quality

5 reasons why the IT sector cannot do without quality translations

During our market research, we often see IT companies treat translation as a last-minute, budget-draining afterthought. Something of an extra cost, given that the option of machine translation exists. Or they think, “Surely someone here within the company can handle the translations.” Cutting corners on translation might be more costly than you think.

Read more  

Why machine translation is a risk
for legal documents

In today’s digital era, machine translation offers a fast and easy way to translate texts from one language to another. Its popularity is growing, especially thanks to the availability of online translators such as Google Translate or DeepL. While these tools can be useful for everyday use, they pose serious risks in the case of legal documents. Why is that?

Read more  

České překlady – a trusted translation service provider certified according to ISO 17100

It is true that finding the right language service provider can be quite nerve-racking, especially if you don’t have a native speaker on hand who can quickly check that the translations meet your expectations. This is one of the reasons that there is so much talk about the various certifications and accreditations in the translation industry today.

Read more  


Partners