As regards notarized copies, a notary appends their seal to them to attest that the copy has been made by a notary who has seen the original document.
This means that in order to have a notarized copy made, you will need to bring the original document with you and produce it to the notary.
The notary will use the original document (birth certificate/marriage certificate, graduation certificate, etc.) to make the notarized copy you may require. The notarized copy may then be used, in most cases, instead of the original document, as you may wish to keep the original or have to submit more than one copy of the same document.
Sometimes you will be required to provide a notarized translation. This is terminologically incorrect, as notaries do not produce translations. The term “notarized translation” is sometimes (and incorrectly) used to mean a translation produced by a court-appointed interpreter, which we will be happy to arrange for you as a translation agency.
Please, I will like to ask about the cost of:
A certified translating of a Lithuanian language document to English.
A notarized copy of the original document (it’s an A5 paper, front and back).