We provide a wide range of interpreting services – consecutive (accompanying), simultaneous (booth), court interpreting, whispered interpreting, and online interpreting. We are happy to explain the difference between each of these. We will help you organise your interpreted event, whether it is a small business meeting or a large conference with thousands of attendees. We provide interpreting as a turnkey service, including the interpreting equipment and project management.
We work with the best interpreters in the Czech Republic to make sure we are able to offer perfect quality in all languages.
With us, you can be sure you won’t get it wrong.
You have nothing to worry about. We will make sure that the interpreter gets all the supporting documents that are needed and that the interpreting equipment is installed and ready for use. In addition, we always have a substitute available in case of an emergency.
Since our firm was founded, we’ve racked up more than 5,000 hours of interpreting, equivalent to seven months of non-stop service.
We’ve provided court interpreting in 40 different languages, garnering praise from countless satisfied clients along the way. With credentials like these, we are among the premier providers of translation and interpreting services in the Czech Republic.
As a result of a malfunction of a new honey filler in the client’s production hall, the content of the consecutive interpreting from Czech to German changed from minute to minute. Instead of the planned machine testing and training of operators, our interpreter translated the content of meetings at which the fault and its possible solution were discussed.
The enquiry form is most suitable for one-off projects.
If you are considering long-term cooperation,
please contact our specialist.
What do we need to know in order to prepare a quote for you?
To prepare for interpreting, we always need as much information from you as possible on the topic and reference materials, such as a presentation for a lecture or a contract in the case of a business meeting. It is necessary for the interpreter to be familiar with the subject matter and learn the required terminology so that everything goes smoothly.
The cost of the interpreting service depends on several factors, such as the type of interpreting, duration, location, etc. We never charge anything extra for expertise and will always do our best to meet your requirements.
A set of various specialised audio devices used for simultaneous interpreting, including headphones, microphones, soundproof booths, etc.
We provide interpreting as a turnkey service and so if interpreting equipment is needed, we will provide it.
We use the term “project management” to refer to the process of the coordination of the individual steps and activities of our translation team. Our expertise lies in effective project management. Our management system is certified according to the Czech ISO 9001:2015 standard, but also according to the internationally recognised ISO 17100, which only about 1% of language service providers worldwide hold. You can find out more on our blog.