Čas pomáhat

Oblast naší společenské odpovědnosti souhrnně označujeme jako
Čas pomáhat“ – název je slovní hříčka, která akcentuje propojení
s názvem firmy České překlady.

 

Čas pomáhat pro nás v Českých překladech znamená pravidelně finančně i nefinančně podporovat neziskové organizace, vzdělávací, umělecké a charitativní projekty i osoby v nouzi.

Naše poslání

Smyslem naší pomoci je usnadnit vybraným subjektům nebo jednotlivcům každodenní činnost a v rámci možností, které máme, zlepšit jejich životní a pracovní podmínky.

Nejsme lhostejní k tomu, co se kolem nás děje, a aktivně se snažíme, aby řeč jako nástroj mohla být současně předmětem podnikání i pomoci.

Nebýt řeči, nikdo by se nikdy nedozvěděl, kde, komu a s čím je potřeba podat pomocnou ruku. Nemohli bychom rozumět cizím starostem ani cizímu trápení.

Podpora humanitární, rozvojové, vzdělávací a lidskoprávní organizace Člověk v tísni 

Spolupráce s olomouckou neziskovou organizací ARPOK

Náš cíl

Snažíme se být společensky odpovědnou firmou se vším všudy.

Uvědomujeme si, že zásluhu na tom, že dnes patříme mezi největší překladatelské agentury v ČR, má i naše okolí, část zisku proto vracíme společnosti s upřímným zájmem o druhé a dění kolem.

Jsme převážně lingvisté, kteří se snaží kromě cizích jazyků rozumět také potřebám těch, co třeba v životě neměli tolik štěstí.

Za své aktivity v oblasti společenské odpovědnosti jsme byli v letech 2023 a 2024 oceněni hejtmanem Olomouckého kraje.

Jaké oblasti a typy projektů podporujeme?

  • Jazyky, jazykové vzdělávání a literatura
  • Sociální a charitativní téma
  • Umělecké a kulturní projekty
  • Projekty enviromentální a společenské odpovědnosti

Podpora humanitární neziskové organizace Lékaři bez hranic

Naše společenská odpovědnost

O tom, koho a jak podpoříme, rozhoduje jak management naší firmy, tak naši zaměstnanci.

Jaké organizace a projekty od nás v minulosti získaly podporu?

  • Dětský stacionář Čmeláček, který se věnuje zdravotně znevýhodněným dětem
  • Nadace Charty 77
  • Zdravotní klaun
  • UMÚN, nakladatelství tělesně handicapovaných malířů malujících ústy a nohama
  • Lékaři bez hranic
  • UNICEF
  • Výbor dobré vůle Olgy Havlové
  • Olomoucké Barokní Slavnosti
  • Translators without Borders
  • ARPOK
  • Aliance žen s rakovinou prsu
  • Cesta domů
  • Konsent 
  • Charita ČR 
  • Post Bellum 
  • Člověk v tísni
  • Bellis
  • a další…

Jakou formu nefinanční podpory jsme zrealizovali?

  • Mentoring studentů Univerzity Palackého v rámci školní praxe od roku 2008
  • Bezplatný překlad webových stránek Nadačního fondu pro předčasně narozené děti
  • Bezplatná korektura metodiky týkající se online výuky pro olomoucký spolek P-centrum, centrum léčby závislosti
  • Simultánní tlumočení Evropské konference o právech zvířat (CARE) pro neziskovou organizaci OBRAZ – Obránci zvířat, z. s.

Čas pomáhat na blogu

Sponzorujeme a podporujeme spolek Olomoucké barokní slavnosti, hlavního organizátora festivalu Olomoucké hudební jaro.

Pomáháme pacientské organizaci Alianci žen s rakovinou prsu.

Rozhodli jsme se rozšířit řadu dárců Lékařů bez hranic.

Finančně podporujeme dva projekty neziskové organizace Post Bellum.

 

Máte zájem o podporu či spolupráci s naší agenturou?

Obraťte se na nás prostřednictvím e-mailu marketing@ceskepreklady.cz.

 


Partneři