Novinky z blogu
10. 8. 2010
Praxe pro studenty translatologie
Společnost České překlady se již potřetí podílí na organizaci překladatelské praxe pro studenty translatologie Katedry anglistiky a amerikanistiky FF … » více
Praxe pro studenty translatologie
Společnost České překlady se již potřetí podílí na organizaci překladatelské praxe pro studenty translatologie Katedry anglistiky a amerikanistiky FF … » více
14. 7. 2010
Překlad na pranýři
Ve svém nedávném článku si šéfredaktor Britských listů Jan Čulík vzal na mušku překlad zvláštního anglického vydání časopisu Film … » více
Překlad na pranýři
Ve svém nedávném článku si šéfredaktor Britských listů Jan Čulík vzal na mušku překlad zvláštního anglického vydání časopisu Film … » více
14. 7. 2010
Jaký typ textu je opravdu těžké přeložit
Mezi veřejností panuje vžitá představa, že nejtěžší je přeložit odborný text. Většinou tomu tak ale není. Překladatelé mají naopak … » více
Jaký typ textu je opravdu těžké přeložit
Mezi veřejností panuje vžitá představa, že nejtěžší je přeložit odborný text. Většinou tomu tak ale není. Překladatelé mají naopak … » více
POSKYTOVANÉ SLUŽBY
Otázky a odpovědi
České překlady v kostce?
Služby v oblasti překladů a tlumočení poskytujeme od roku 2004. Nejprve jako sdružení fyzických osob a od roku 2007 jako s.r.o. Náš roční obrat se pohybuje v řádu desítek milionů Kč. Překlady a tlumočení zajišťujeme pro více než tisícovku spokojených zákazníků.
Jaké služby zajišťujete?
Poskytujeme úplnou škálu překladatelských a tlumočnických služeb: překlady, soudní překlady (s razítkem), korektury, tlumočení, a to do všech světových jazyků. Veškeré služby lze objednat emailem. Na základě Vaší poptávky obratem vypracujeme závaznou kalkulaci.
více otázek a odpovědíwebdesign Studio Virtualis
© České překlady s.r.o. - všechna práva vyhrazena








