Blog

Umíme tlumočit také online

Kdybyste zavřeli oči, rozdíl mezi online tlumočením a tlumočením naživo možná ani nepoznáte, což by ostatně mohli potvrdit účastníci mezinárodního odborného semináře o architektuře a územním plánování, který organizovalo v březnu 2021 Hlavní město Praha spolu s Centrem světového dědictví.

Číst dále  

Odborný jazyk aneb jaké je to tlumočit o resekci kořenového hrotu?

Tlumočení konference většinou vypadá tak, že tlumočník sedí v kabině na konci sálu a do mikrofonu sděluje obecenstvu, co přednášející, v jiném jazyce samozřejmě, právě řekl.  Ve sluchátkách se už mezitím ozývá to, co bude tlumočit za sekundu. Vzhledem k rychlosti, v jaké to vše probíhá, nemůže nad svým překladem příliš dumat, musí vědět. Doptat se […]

Číst dále  

Konferenční tlumočení

Viděli jste někdy ve zprávách záběry z EU, kde mají všichni politici na uších sluchátka? Ta mají právě proto, aby slyšeli své tlumočníky. Ale konferenční tlumočení není jenom pro EU, OSN a podobné organizace. Dá se úspěšně používat i v mnohem menším měřítku.

Číst dále  

Vše, co jste potřebovali vědět o tlumočení

Každý z nás určitě někdy slyšel frázi „mluvíme vaším jazykem“, že? Něco takového by ale nikdy nebylo možné bez tlumočníků. Věděli jste, že úctyhodných 63 % všech jednání Evropské komise probíhá přes tlumočníky? A že na 11 % z nich se tlumočí do češtiny a z češtiny?

Číst dále  

Zajímá vás, jak se překládá Donald Trump? Zeptali jsme se jeho českého tlumočníka!

Každá dobrá překladatelská agentura vám řekne, že nejcennější, co má, jsou její překladatelé. Tady v Českých překladech tomu není jinak. Naše vendor manažerka Alena odvádí skvělou práci. Jsme hrdí na to, že pro nás opravdu překládají ti nejlepší z nejlepších. A protože se dnes všude mluví jenom o amerických prezidentských volbách, máme ideální příležitost vám představit jednoho […]

Číst dále  

Tlumočení pro Novou scénu Národního divadla

Přednáška se konala 3. listopadu 2010 a věnovala se Wilsonově tvorbě a světově známým divadelním inscenacím a projektům. Celé představení probíhalo v anglickém jazyce s využitím simultánního překladu našich dvou tlumočníků do češtiny.

Číst dále  

České překlady vítězí v tendru Ministerstva školství

Konkrétně jde o strukturální fondy EU, a to operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost a Výzkum a vývoj pro inovace.

Číst dále  

Končí dlouhodobý tlumočnický projekt

Dnešním dnem jsme ukončili dlouhodobý projekt, v rámci něhož jsme zajišťovali tlumočení při implementaci a školení SAP ve společnosti Mora Aerospace.

Číst dále  


Chci s vámi zůstat v kontaktu

Jak zpracováváme osobní údaje, se můžete podívat zde.