Blog

Odborný jazyk aneb jaké je to tlumočit o resekci kořenového hrotu?

Tlumočení konference většinou vypadá tak, že tlumočník sedí v kabině na konci sálu a do mikrofonu sděluje obecenstvu, co přednášející, v jiném jazyce samozřejmě, právě řekl.  Ve sluchátkách se už mezitím ozývá to, co bude tlumočit za sekundu. Vzhledem k rychlosti, v jaké to vše probíhá, nemůže nad svým překladem příliš dumat, musí vědět. Doptat se […]

Číst dále  

Úryvky z četby: Rémi Brague – Evropa, římská cesta

Přinášíme úryvky z knihy Rémi Brague – Evropa, římská cesta. Tento text se mimo jiné zabývá i otázkou překládání a jeho kořenů v židovské a arabské kultuře. O LATINĚ …Latina nebyla nikdy nijak zvlášť ceněna. (…) Ve středověku hrála jistě latina roli universálního nástroje styku kultivovaných lidí. Jako taková se těšila společenské vážnosti. Zůstala však […]

Číst dále  


Chci s vámi zůstat v kontaktu

Jak zpracováváme osobní údaje, se můžete podívat zde.