V rámci našeho oficiálního partnerství s WPML vás rádi provedeme procesem překladu vašich webových stránek ve WordPressu a zajistíme vám ty nejlepší podmínky pro perfektní výsledek. Většinu technických detailů tak zvládneme vyřešit sami, aniž bychom vás zatěžovali dalšími úkoly.
Číst dále
WPML je plugin, díky kterému existuje více než milion vícejazyčných webů. Je dostatečně výkonný pro firemní stránky, ale zároveň jednoduchý i pro blogy. Jedná se o nejpopulárnější plugin pro vícejazyčné webové stránky na platformě WordPress, který je využíván mnoha uživateli po celém světě.
Číst dále
Překlad webu nebo e-shopu do dalšího jazyka není čistě jen o tom vzít text a vytvořit k němu cizojazyčnou variantu. Je potřeba ho správně lokalizovat, což znamená upravit text pro cílový trh.
Sepsali jsme pro vás přehled nejčastějších chyb, které se při překladu webu nebo e-shopu mohou vyskytnout, tak abyste je zbytečně neopakovali.
Číst dále
WPML je jedničkou mezi vícejazyčnými pluginy pro WordPress. Umožní vám překládat jakékoli webové stránky a e-shopy. Dnes ho používá přes 700 000 webů. Je kompatibilní se všemi hlavními pluginy, šablonami a nástroji pro tvorbu stránek včetně WooCommerce. S WPML přeložíte stránky, příspěvky, formuláře, kategorie, nabídky i widgety.
Číst dále
TYPO3 patří mezi nejrozšířenější a nejpoužívanější redakční systémy. Sepsali jsme pro vás podrobný návod, jak můžete doručit překladateli nebo překladatelské agentuře zdrojová data z vašich webových stránek tak, aby byla hned použitelná pro překlad.
Číst dále
V dnešní době, kdy elektronický obchod prudce roste, a globální trhy nabízejí nekonečné příležitosti, je expanze na mezinárodní úroveň pro mnoho firem nezbytná. Jedním z klíčových kroků při expanzi je zajištění kvalitního lokalizovaného překladu vašeho e-shopu do jazyka cílového trhu. V tomto článku se zaměříme na spojení mezi Shoptetem, přední e-commerce platformou, a námi – překladatelskou agenturou, které vám zajistí efektivní a profesionální překlad vašeho e-shopu.
Číst dále
Chystáte se expandovat do zahraničí nebo byste chtěli své webové stránky zpřístupnit i cizincům? Máte svůj web či e-shop postavený na redakčním systému WordPress? Pak jste tu správně. Bez kvalitního překladu, cíleného na nové publikum a jeho zvyklosti, se totiž neobejdete.
Číst dále
Počet posluchačů i tvůrců podcastů každoročně roste. Je to fenomén, který zažívá nevídaný boom. I nám se tento formát natolik zalíbil, že jsme se rozhodli začít podcasty z naší branže pravidelně natáčet a dát tak jazykovým nadšencům možnost nahlédnout do zákulisí fungování překladatelské agentury.
Číst dále
Pro prodejce spodního prádla Trenýrkárna.cz jsme v průběhu posledních tří let lokalizovali web a e-shop v rozsahu více než 170 000 slov do chorvatštiny, maďarštiny, rumunštiny, slovenštiny a slovinštiny!
Číst dále
Pro velmi úspěšný český technologický start-up Phrase (dříve Memsource) překládáme na pravidelné bázi aktualizace blogu a webu phrase.com z angličtiny do němčiny a také texty pro aplikaci Phrase TMS, včetně webového rozhraní a mobilní aplikace, z angličtiny do čtrnácti evropských a asijských jazyků.
Číst dále
Výběr nového trhu vyžaduje trochu více práce než rozhodování, kam pojedete na dovolenou. Je potřeba se ujistit, že tam na vás čekají potenciální klienti a že se tam nepotkáte se záplavou stejných firem, jako je ta vaše. Díky Google Analytics si můžete prohlížet geografické údaje a prohledávat aktuální trendy, abyste zjistili, odkud lidé vaše stránky navštěvují.
Číst dále
Dnes již není asi třeba vysvětlovat důvody, proč překládat webové stránky do světových jazyků. Pokud obchodujete se zahraničními partnery, je kvalitní a profesionální překlad vašeho profilu stejně důležitý, jako jakákoli jiná firemní komunikace. I když vaše firma podniká jen v České republice, i zde žije hodně cizinců, kteří vyhledávají informace na internetu ve svém jazyce […]
Číst dále