Notino

e-shop s nejširší nabídkou parfémů a kosmetiky v Evropě

  Notino

„S firmou České překlady spolupracujeme od roku 2016. Zaměřujeme se na prodej parfémů a kosmetiky a aktivně působíme již ve 24 zemích Evropy i zámoří. Kromě e-shopu postupně rozšiřujeme také síť kamenných prodejen v mnoha evropských státech. Najít překladatelskou firmu, která by splňovala vysoké nároky jak na kvalitu, tak i na množství překládaných textů, nebylo lehké. Agentura České překlady se s tímto úkolem vypořádala výborně a v současné době bez problémů překládáme odborné texty do mnoha jazyků, a to včas ve stanovených termínech. České překlady jsou pro nás důležitým obchodním partnerem, na kterého se můžeme spolehnout.“

www.notino.cz

Česká spořitelna a.s.

Banka s nejdelší tradicí
na českém trhu

  Česká spořitelna a.s.

„S Českými překlady spolupracujeme od roku 2012. Oceňujeme jejich profesionální přístup, zejména pak vysokou kvalitu překladů a flexibilitu.“

www.csas.cz

ČSOB a.s.

Jedna z nejvýznamnějších bankovních institucí na českém a slovenském trhu

  ČSOB a.s.

„Oceňuji vždy velmi rychlé a profesionální zpracovaní překladu, což je pro nás klíčové. Vstřícné jednání a časová flexibilita jsou dalšími faktory, které vytváří z této společnosti skvělého partnera pro naši finanční skupinu.“

www.csob.cz/portal

AVIA Motors s.r.o.

Přední výrobce
nákladních vozů

  AVIA Motors s.r.o.

„Rychlost, ochota, spolehlivost – to jsou devizy, kterými disponuje společnost České překlady. Díky schopnosti zajistit překlady odborných textů právního i ekonomického charakteru jsme zákazníkem Českých překladů již třetím rokem a služeb této firmy hodláme využívat i v budoucnu.“

www.avia.cz


HAVEL & PARTNERS s.r.o.

Největší česko-slovenská advokátní kancelář s mezinárodním dosahem

  HAVEL & PARTNERS s.r.o.

„Služeb překladatelské agentury České překlady využíváme od roku 2010. Vysoce si ceníme profesionality pracovníků agentury, jejich ochoty a schopnosti zajistit překlad i ve velice napjatých termínech, a to vždy ve velice dobré kvalitě.“

www.havelpartners.cz

Olympus Czech Group, s.r.o.

Přední výrobce optické a digitálně přesné technologie

  Olympus Czech Group, s.r.o.

„S Českými překlady spolupracujeme již od roku 2013. Realizujeme převáženě soudní překlady s ověřením a běžné překlady z různých evropských jazyků do jazyka českého. Se spoluprací jsme dlouhodobě velmi spokojeni, oceňujeme možnost expresních termínů a terminologickou a faktickou správnost překladů, která je pro nás stěžejní. “

www.olympus.cz

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Jeden z ústředních orgánů státní správy

  Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

„Spolupráce se společností České překlady probíhá od října roku 2010 na základě veřejné zakázky s názvem: Překlady a tlumočení pro potřeby Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace (OP VaVpl) a Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost (OP VK) na období 2009-2013. Společnost České překlady zajišťuje překlady z a do angličtiny, simultánní tlumočení a také konsekutivní tlumočení na jednáních při účasti zástupců z Evropské komise. Dosud poskytnuté překladatelské a tlumočnické služby byly vždy poskytovány včas a v dobré kvalitě.“

www.msmt.cz

Strojírenský zkušební ústav, s.p.

Notifikovaná osoba Evropského společenství pro posuzování shody k 13 direktivám EU

  Strojírenský zkušební ústav, s.p.

„Hlavní důraz kladený SZÚ při vzájemné spolupráci s našimi zákazníky je zaměřen na tradici, kvalitu a odbornost. Stejným prizmatem vnímáme a hodnotíme též náš partnerský vztah v oblasti překladů s Českými překlady s.r.o, s nimiž spolupracujeme téměř jedno desetiletí. Strojírenský zkušební ústav, s.p. (SZÚ) nemá prozatím důvod měnit svého důvěryhodného a spolehlivého partnera z překladatelské branže. Dokládají to desítky, ba stovky vysoce kvalitních překladů a tisíce stran textu z mnoha cizích jazyků, které nemalou měrou přispívají k tomu, aby celkový dojem z výsledků naší práce byl i v oblasti zahraniční spolupráce na vysoké úrovni. Děkujeme za dosavadní spolupráci a přejeme Českým překladům s.r.o. pokračující růst a prosperitu při vytváření pozitivních hodnot ve sféře překladatelství a tlumočení pro celou naši společnost!“

www.szutest.cz


Weinhold Legal, v.o.s.

Přední advokátní kancelář v České a Slovenské republice

  Weinhold Legal, v.o.s.

„Advokátní kancelář Weinhold Legal poskytuje právní poradenství a služby na nejvyšší úrovni. Její silné postavení na trhu a prestižní ocenění jsou důkazem dlouholeté vynikající práce a vysoké odbornosti. Pro své klienty nabízí mimořádně flexibilní přístup dle jejich potřeb. Naše spolupráce se společností České překlady s.r.o. započala v roce 2010 a je založena na dlouholetém profesionálním a vstřícném přístupu. “

www.weinholdlegal.com

Slevomat.cz, s.r.o.

Největší inspirační portál
na nákupy

  Slevomat.cz, s.r.o.

„Společnost České překlady pro nás realizuje překlady prezentačních materiálů, smluv a obchodních podmínek, včetně korektur rodilými mluvčími, do evropských jazyků – angličtiny, maďarštiny, polštiny. Oceňujeme příjemnou komunikaci, kvalitu dodávaných překladů a vstřícnost zaměstnanců. Možnost překládat texty přímo ve zdrojových souborech navíc šetří náš čas. “

www.slevomat.cz

Nejvyšší kontrolní úřad

Nezávislá kontrolní instituce pro kontrolu hospodaření státu

  Nejvyšší kontrolní úřad

„Naši důvěru si společnost České překlady s.r.o. získala v roce 2018. Přispěla k tomu kvalita odborných překladů, efektivní a transparentní způsob účtování, rychlost komunikace a vstřícnost celého týmu. Se spoluprací jsme nanejvýš spokojeni a rádi překladatelský servis doporučujeme.“

www.nku.cz

Statutární město Ostrava

Magistrát města Ostravy

  Statutární město Ostrava

„Se společností České překlady spolupracujeme od roku 2018. Překládá pro nás například texty týkající se veřejných soutěží či jiné dokumenty právního a obchodního rázu. Jsme spokojeni nejen s kvalitou vyhotovených překladů, ale rovněž se vstřícným přístupem týmu Českých překladů k našim požadavkům. Kladně hodnotíme také možnost práce s překladovými pamětmi či glosáři vedoucí k optimalizaci odborné terminologie.“

www.ostrava.cz


KiK textil a Non Food spol. s r.o.

Významný diskontní prodejce oblečení, domácího textilu a dalšího zboží.

  KiK textil a Non Food spol. s r.o.

„S Českými překlady spolupracujeme již od roku 2007 a s volbou dodavatele překladatelských služeb jsme stále velmi spokojeni. Můžeme se spolehnout na kvalitu překladů i rychlou a vřelou komunikaci. Několik let byly naše překlady zpracovávány v programu Infix, což představovalo velký nadstandard. České překlady lze jen doporučit.“

www.kik-textilien.cz

PENNY MARKET s.r.o.

Významný maloobchodní řetězec, součást skupiny REWE

  PENNY MARKET s.r.o.

„Na spolupráci se společností České překlady s.r.o. oceňujeme profesionální služby v oblasti tlumočení a překladů a v neposlední řadě i vstřícnost a flexibilitu.“

www.penny.cz

ROSSMANN,
spol. s r.o.

Republiková síť prodejen drogerie-parfumerie

  ROSSMANN,
spol. s r.o.

„Na spolupráci se společností České překlady si nejvíce ceníme přesnosti termínů při překladu odborných textů. Ke kladům lze přičíst i vzájemnou korektnost a skutečnost, že v urgentních případech společnost České překlady dokáže splnit i naše náročné časové požadavky.“

www.rossmann.cz

BONAVITA spol. s r.o.

Přední česká potravinářská firma

  BONAVITA spol. s r.o.

„S Českými překlady jsme začali spolupracovat v roce 2014 a od té doby se na ně pravidelně s důvěrou obracíme. Oceňujeme jejich proklientský přístup, flexibilitu a vysokou kvalitu překladů.“

www.bonavita.cz/cs


Stock Plzeň-Božkov, s.r.o.

Přední producent lihovin ve střední a východní Evropě

  Stock Plzeň-Božkov, s.r.o.

„Vzhledem k mezinárodnímu působení naší společnosti jsou u nás překlady pravidelnou záležitostí. Díky jazykové vybavenosti našich zaměstnanců částečně zvládáme pokrýt tuto potřebu vlastními silami, avšak pro oblast odborných překladů jsme našli spolehlivého dodavatele ve společnosti České překlady, s níž spolupracujeme již déle než 3 roky. Tato firma pro nás překládá texty právního, technického i obchodního zaměření zejména z češtiny do angličtiny a němčiny a naopak. Vzhledem ke kvalitě poskytovaných služeb můžeme České překlady pro spolupráci rozhodně doporučit.“

www.stock.cz

AUTOCONT a.s.

Přední český poskytovatel komplexních IT řešení a služeb

  AUTOCONT a.s.

„Firma České překlady s.r.o. pro nás zajišťuje překladatelské služby od roku 2007. Tato dlouholetá spolupráce svědčí o naší spokojenosti se službami této společnosti. České překlady pro nás realizují zejména překlady textů z oboru informačních technologií, jako jsou např. analýzy implementace nových informačních systémů, katalogy služeb či textů s právním zaměřením, ku příkladu smluv o poskytování IT služeb či dohod o zachování mlčenlivosti. Jsme spokojeni nejen s kvalitou překladů a jejich dodacími termíny, ale také s milým a flexibilním přístupem zaměstnanců společnosti k nám jako zákazníkovi.“

www.autocont.cz

Národní divadlo Brno

Jedno z největších divadel v České republice

  Národní divadlo Brno

„Se společností České překlady jsme začali spolupracovat v rámci mezinárodního tanečního festivalu DANCE BRNO 100. Od samého počátku jsme velice oceňovali jejich profesionalitu, skvělou a rychlou komunikaci a přesné dodržování termínů. S překladem náročného oboru, jako je taneční umění, se vypořádali velmi dobře. Těšíme se na další spolupráci.“

www.ndbrno.cz

DaniDarx, s.r.o.

Největší eshop s pánským spodním prádlem v ČR

  DaniDarx, s.r.o.

„Jsem rád, že jsem ve společnosti České překlady s.r.o. našel spolehlivého dodavatele pro překlad našich webových stránek. Byl jsem spokojen jak s rychlostí realizace zakázky, tak s profesionálním a milým přístupem obchodního a projektového týmu.“

www.trenyrkarna.cz


MOL Česká republika, s.r.o.

Provozovatel sítě čerpacích stanic

  MOL Česká republika, s.r.o.

„Již pátým rokem nám společnost České překlady poskytuje překladatelské služby. Jedná se nejen o překlady s obchodním a právním zaměřením, ale rovněž o texty z oblasti personalistiky. Nejčastěji překládáme v jazykových kombinacích čeština, slovenština – angličtina a opačně. Velice oceňujeme kvalitu realizovaných překladů, využití moderních překladatelských technologií a také profesionální a vstřícné jednání zaměstnanců firmy. Rádi služby Českých překladů doporučíme dalším klientům. “

www.molcesko.cz

DATASYS s.r.o.

Přední český poskytovatel komplexních implementačních a integračních IT služeb

  DATASYS s.r.o.

„Společnost České překlady pro nás již řadu let překládá do/z angličtiny jak texty z oblasti informačních technologií, tak právní dokumentaci. Jako IT společnost oceňujeme využití moderního překladatelského softwaru Memsource při realizaci zakázek a jsme velmi spokojeni také s milým a vstřícným přístupem zaměstnanců společnosti. Na základě našich dosavadních zkušeností můžeme říct jednoznačně: Ano – služby Českých překladů doporučujeme. “

www.datasys.cz

Hlavní město Praha

Magistrát hlavního města Prahy

  Hlavní město Praha

„Se službami Českých překladů jsme spokojeni zejména z důvodu dobré kvality vyhotovených překladů. Nezanedbatelnou stránkou, díky které jsme se službami spokojeni, je operativnost při objednávání a také zpětná vazba po odeslání objednávky, tedy výpočet ceny a potvrzení objednávky a termínu překladu.“

www.praha.eu

Ředitelství silnic a dálnic

Státní příspěvková organizace

  Ředitelství silnic a dálnic

„Překladatelských služeb firmy České překlady s.r.o. využíváme již třetím rokem a jsme s nimi nesmírně spokojeni. Naše potřeby zatím zahrnovaly ‚pouze‘ překlady do angličtiny, avšak šlo o odborné texty z oblasti dopravy a životního prostředí. Kvalita odvedené práce byla vždy na profesionální úrovni, což se ukázalo při bezproblémovém projednávání daných materiálů v Evropské komisi. Při překladech od jiných firem docházelo často při projednávání obsahu materiálů k jazykovým nedorozuměním, nebyla zachována jednotná terminologie a odborné výrazy byly často chybně přeloženy. Žádný z těchto problémů se od doby využívání služeb firmy České překlady nikdy neobjevil. Co se týče cenové relace jsou služby rovněž výhodné, neboť výsledná cena se neodvíjí od počtu stran nýbrž od konkrétního textu (čili slov). Platíme tedy opravdu pouze za překládaný text nikoliv za volné stránky (například s grafy, fotkami apod.). Firma nám navíc založila vlastní překladový slovník. Díky němu nám poskytují slevu za opakování slov. Čím více překládáme, tím více ušetříme. Kvalita a cena ale nejsou jediné výhody, kterými firma disponuje. Zajímavý bonus jsou na české poměry velmi krátké dodací lhůty. Běžně je totiž překlad hotový do 3 dnů, při rozsáhlejších materiálech vesměs do 5. Zatím jsme kratší dodání nikdy nepotřebovali, ale myslíme, že ani to by pro ně nebyl problém. A k tomu všemu jsou slečny na druhém konci telefonu (či e-mailu) vždy milé, příjemné a ochotné, a to se rovněž cení.“

www.rsd.cz


SYNER, spol. s r.o.

Jedna z největších stavebních firem v České republice

  SYNER, spol. s r.o.

„Se společností České překlady dlouhodobě spolupracujeme při zajištění soudních překladů a překladů technického a obchodního charakteru v oblasti stavebnictví. Naši dosavadní spolupráci hodnotíme jako velmi dobrou. Všechny překlady jsou dodávány včas a v požadované kvalitě. Společnost České překlady hodnotíme jako flexibilního a spolehlivého partnera.“

syner.cz

GRANDHOTEL PUPP Karlovy Vary, a.s.

Luxusní lázeňský hotel

  GRANDHOTEL PUPP Karlovy Vary, a.s.

„Na spolupráci s firmou České překlady s.r.o. oceňujeme především rychlost zpracování a důslednost v dodržení lhůt zakázek. S překlady jsme vzhledem k využití překladové paměti a zapracování interních termínů, názvů a sloganů velmi spokojeni.“

www.pupp.cz

Citibank Europe plc

Významná mezinárodní bankovní instituce

  Citibank Europe plc

„Spolupráce je vždy na profesionální úrovni a vyhotovené překlady odpovídají našim požadavkům kvality a rychlosti.“

www.citibank.cz

Praha Vaccines a.s.

Farmaceutická společnost

  Praha Vaccines a.s.

„Velice se ceníme skvělé profesionální spolupráce se společností České překlady. Specifické překlady z oboru farmacie jsou vždy vyhotoveny ve vysoké kvalitě a v dohodnutém termínu.“

www.prahavaccines.cz


LOGIS a.s.

Výrobce softwarových řešení

  LOGIS a.s.

„LOGIS je dodavatelem řešení, která díky pokročilému plánování výroby umožňují výrobním podnikům ve strojírenském a hutním průmyslu zvyšovat svou provozní efektivitu a kvalitu zákaznického servisu. Zadáváme tlumočení a překlady materiálů všeho druhu – od překladu softwarového uživatelského rozhraní přes prezentační materiály až po komplexní právní dokumentaci. Naše překlady se navíc vyznačují nezvyklými jazykovými kombinacemi. Přes to všechno České překlady vždy plně vyhověly všem našim potřebám, navzdory mnohdy velmi složitému kontextu a terminologii. Už je to hodně dlouho, co jsem se setkal s někým, kdo tak pečlivě zvažoval kontext a dopady toho, co překládá. Co se kvality týče, i můj kolega z Japonska (a to je opravdu tvrdý kritik), byl z překladu nadšený. Jsem rád, že se s překlady mohu obracet právě na společnost České překlady.“

www.logis.cz

RADIUM s.r.o.

Přední dodavatel GPS telematických a IOT řešení

  RADIUM s.r.o.

„Jako experti na vývoj softwaru máme zkušenost s Českými překlady prostřednictvím naší sesterské společnosti MAXXUM s.r.o. Na spolupráci s Českými překlady oceňujeme zejména schopnost této agentury využívat nejnovější technologie a plnit specifická přání zákazníků, o což usilujeme i my. Je radost spolupracovat s někým, kdo rozumí svému oboru a investuje do vaší budoucnosti. Těšíme se na další spolupráci.“

www.radium.cz

Zoologická zahrada hlavního města Prahy

Nejnavštěvovanější zoo v České republice

  Zoologická zahrada hlavního města Prahy

„V prosinci 2019 pro nás společnost České překlady zajišťovala konsekutivní tlumočení z češtiny do angličtiny během jedinečného workshopu Příroda a zoo všemi smysly. Jednalo se o setkání osob se zrakovým postižením se zástupci britského centra. Byli jsme spokojeni jak s profesionálními službami tlumočnice, tak s aktivním přístupem zaměstnanců firmy při organizaci tlumočení. Rádi se na České překlady znovu obrátíme.“

www.zoopraha.cz

MAXXUM s.r.o.

Specialista na efektivní řízení zdrojů a procesů

  MAXXUM s.r.o.

„České překlady jsou pro nás jasnou volbou od prvního momentu, kdy jsme na trhu začali hledat partnera pro překlady do bulharštiny a rumunštiny v oblasti Fleet managementu. Přesvědčila nás efektivita nákladů, kvalita přeložených textů a prozákaznický přístup zaměstnanců. Společně s naší sesterskou společností RADIUM s.r.o. – předním dodavatelem GPS telematických a IOT řešení –nadmíru oceňujeme schopnost této agentury překládat systém Fleetware ve formátech .resx, .json, .xlsx, .docx. Spolupráci doporučujeme a budeme v ní rádi pokračovat.“

www.maxxum.cz


Shell Czech Republic a.s.

Významný výrobce, zpracovatel a distributor energetických produktů

  Shell Czech Republic a.s.

„Se společností České překlady spolupracujeme od března 2008 a doposud jsme neměli žádné problémy ať už s termíny dodání, s přesností překladů a samozřejmě ani se spoluprací jako takovou. Oceňujeme kvalitu, rychlost (i při nestandardních požadavcích) a v neposlední řadě i nižší ceny v rámci slevy na opakování textu.“

www.shell.cz

Česká komora autorizovaných techniků a inženýrů

Veřejnoprávní stavovská organizace

  Česká komora autorizovaných techniků a inženýrů

„Na spolupráci se společností České překlady si nejvíce ceníme přesnosti termínů při překladu odborných textů. Ke kladům ve spolupráci lze přičíst i vzájemnou korektnost a skutečnost, že v urgentních případech dokáže firma splnit i naše náročné časové požadavky.“

www.ckait.cz

WOOD & Company Financial Services, a.s.

Přední poskytovatel služeb v oblasti investic na kapitálových trzích

  WOOD & Company Financial Services, a.s.

„Už od roku 2009 pro nás společnost České překlady realizuje běžné i soudní překlady textů z oblasti financí, práva a obchodu do mnoha jazyků. Vyhovuje nám komplexnost nabízených služeb a jsme spokojeni také s odbornou terminologií v zakázkách. Neméně důležitá je i flexibilita zaměstnanců, kteří se vždy snaží vyjít vstříc našim požadavkům. České překlady s.r.o. jako dodavatele překladatelských služeb můžeme rozhodně doporučit.“

www.wood.cz

BADOKH

Advokátní a daňová kancelář

  BADOKH

„Spolupráci s překladatelskou společností České překlady s.r.o. jsme navázali již v roce 2015. Oslovujeme ji s běžnými i úředními překlady s právní problematikou. Oceňujeme nejen širokou škálu nabízených služeb a jazyků, ale také konzistentní odbornou terminologii v překladech, které je dosaženo díky využití překladatelského nástroje Memsource. Za zmínku stojí rovněž profesionální přístup zaměstnanců společnosti k nám jako zákazníkovi. Služby této překladatelské firmy můžeme doporučit nejen klientům z řad advokátních kanceláří.“

www.badokh.com


PEYTON legal advokátní kancelář s.r.o.

Nezávislá česká advokátní kancelář

  PEYTON legal advokátní kancelář s.r.o.

„Českým překladům touto cestou děkujeme za dlouhodobou a kvalitní spolupráci. Oceňujeme profesionální služby celého překladatelského týmu, spolehlivost při dodržování termínů, vstřícnost a ochotné jednání při plnění i těch náročnějších požadavků. České překlady považujeme za našeho věrného ´multikulturního partnera´.“

www.peytonlegal.cz

Saint-Gobain Construction Products CZ a.s.

Významný výrobce stavebních materiálů

  Saint-Gobain Construction Products CZ a.s.

„Rok 2020 je druhým rokem naší úspěšné spolupráce s firmou České překlady. Realizuje pro nás překlady textů technického i obecnějšího rázu zejména z angličtiny do češtiny a naopak. Stěžejní je pro nás zachování jednotné odborné terminologie v přeložených textech, což jsou České překlady schopny zajistit vzhledem k využití překladatelského programu Memsource. Využití tohoto softwaru je pro nás výhodné také z důvodu snížení nákladů na překlady. Služby této překladatelské společnosti můžeme doporučit dalším zákazníkům hledajícím spolehlivého dodavatele překladatelských služeb, který se snaží udržet krok s dobou.“

www.saint-gobain.cz

MAPEI spol. s r.o.

Přední výrobce lepidel a produktů stavební chemie pro stavební průmysl

  MAPEI spol. s r.o.

„S překladatelskou agenturou České překlady spolupracujeme od roku 2017. Realizovala pro nás řadu odborných i soudních překladů z/do angličtiny, italštiny a polštiny. Přeložené dokumenty jsou kvalitní, termíny vyhotovení jsou dostatečné a komunikace s Českými překlady je rychlá. Společnost České překlady je spolehlivým partnerem pro překlady. Můžeme doporučit.“

www.mapei.com/cz

Vyskočil, Krošlák a partneři, s.r.o.

Advokátní kancelář

  Vyskočil, Krošlák a partneři, s.r.o.

„S překladatelskou společností České překlady s.r.o. spolupracujeme již od roku 2016. Zajišťuje pro nás odborné i soudní překlady právních dokumentů jako jsou například smlouvy, výpisy z obchodních rejstříků či stanovy v různých jazykových kombinacích. Jsme spokojeni jak s úrovní odborné terminologie v přeložených textech, tak se širokou škálou jazyků, s dodacími termíny, a rovněž s komunikací se zaměstnanci společnosti. České překlady můžeme jako kvalitního dodavatele překladů právnických textů jednoznačně doporučit.“

www.akvk.cz


Life Technologies Czech Republic s.r.o.

Významný výrobce a prodejce laboratorní techniky

  Life Technologies Czech Republic s.r.o.

„Společnost České překlady nám překladatelské služby poskytuje již více než 10 let. Jedná se zejména o realizaci soudních překladů firemních dokumentů, ale i odborných textů, jako jsou produktové listy či uživatelské manuály k laboratorním přístrojům a zdravotnickým prostředkům, a to v jazykové kombinaci čeština–angličtina a opačně. Oceňujeme terminologickou jednotnost v přeložených dokumentech, které je dosaženo díky využití moderního softwarového překladatelského nástroje Memsource. Jsme spokojeni také s profesionálním a vstřícným přístupem zaměstnanců Českých překladů k nám jako zákazníkovi. Služby této společnosti můžeme ostatním zákazníkům jednoznačně doporučit. “

www.thermofisher.com

Řetězárna a.s.

Výrobce řetězů, drátů a příslušenství

  Řetězárna a.s.

„Jako obchodní společnost výrazně zaměřená na export se pravidelně setkáváme s rozličnými jazyky. Se společností České překlady s.r.o. spolupracujeme nepřetržitě již od roku 2009. Oceňujeme flexibilitu zaměstnanců a rychlost vyhotovení překladů, a to i v méně obvyklých kombinacích jazyků, jako jsou například čeština – srbština, bosenština, ruština, ukrajinština, polština.“

www.retezarna.cz

Advokátní kancelář Vlček & Partners s.r.o.

Advokátní kancelář

  Advokátní kancelář Vlček & Partners s.r.o.

„Na společnost České překlady se již řadu let obracíme v případě potřeby soudních překladů právních dokumentů a soudního tlumočení. Zakázky ve všech jazykových kombinacích jsou vždy realizovány v dohodnutých termínech, odborná terminologie je v naprostém pořádku. Služby této společnosti tedy hodnotíme jako velmi profesionální a věříme, že naše spolupráce bude pokračovat také v budoucnosti.“

www.akvlcek.cz

Tříska & Žák, advokátní kancelář, s.r.o.

Advokátní kancelář

  Tříska & Žák, advokátní kancelář, s.r.o.

„Naše spolupráce s Českými překlady probíhá již od roku 2016 k naší spokojenosti. Zadáváme běžné i soudní překlady, nejčastěji v jazykové kombinaci s angličtinou či němčinou. Společnost České překlady si vždy dokázala skvěle poradit s odbornou terminologií v našich překladech. Služby jsou poskytovány v dohodnutém termínu a komunikace se zaměstnanci je zcela bezproblémová. Těšíme se na další spolupráci.“

www.triskazak.cz


Parker – Hannifin, s.r.o.

Mezinárodní lídr v oblasti technologií a systémů pro řízení pohybu

  Parker – Hannifin, s.r.o.

„Firmu České překlady s.r.o. ráda doporučuji, kvalitní překlady a výborná spolupráce již několik let.“

www.parker.cz

Kocián Šolc Balaštík, advokátní kancelář, s.r.o.

Jedna z největších advokátních kanceláří v České republice

  Kocián Šolc Balaštík, advokátní kancelář, s.r.o.

„Jsme potěšeni, že v dnešní celkově náročné době můžeme vyjádřit spokojenost s Vámi poskytovanými překladatelskými službami, a to jak na straně vysoké odborné kvality, tak i dodržování termínů vyhotovení.“

www.ksb.cz

FORLEX s.r.o.

Advokátní kancelář

  FORLEX s.r.o.

„Jsme rádi, že jsme ve společnosti České překlady s.r.o. našli spolehlivého dodavatele schopného kompletně pokrýt naši potřebu překladů ve všech jazykových kombinacích, a to včetně méně běžných jazyků jako je rumunština či čínština. Rovněž nemáme výhrady, co se týče terminologické stránky překladů, i přestože se často jedná o velice odborné právní dokumenty. Terminologie v překladech je jednotná díky využití moderního překladatelského nástroje Memsource, kterým České překlady disponují. Vyhovuje nám i možnost vyzvedávání zakázek na ostravské pobočce firmy.“

www.forlex.cz

HENNLICH s.r.o.

Odštěpný závod CEMA-TECH - přední dodavatel centrálních mazacích systémů

  HENNLICH s.r.o.

„I přestože své služby v současné době nabízí nemálo překladatelských firem, není snadné najít mezi nimi dodavatele, který si poradí také s odbornou technickou terminologií. Pro nás je toto kritérium velmi důležité a jsme rádi, že jsme již v roce 2008 narazili na společnost České překlady s.r.o., která tyto naše požadavky splňuje. Využívá moderní překladatelský nástroj Memsource umožňující zachování jednotné terminologie v našich textech. České překlady pro nás překládají zejména dokumenty, jako jsou technické manuály, a to z/do angličtiny a němčiny. Věříme, že naše spolupráce bude úspěšně pokračovat také v budoucnosti.“

www.hennlich.cz/cematech


Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p.

Strategický partner státu zajišťující komunikační a informační služby

  Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p.

„V roce 2019 jsme se na společnost České překlady s.r.o. obrátili ve věci překladu obsahu našich webových stránek do angličtiny. Vzhledem k tomu, že se jednalo o texty určené k prezentaci, objednali jsme překlad včetně korektury rodilým mluvčím. Realizace zakázky proběhla zcela v souladu s našim zadáním a k naší spokojenosti. Ocenili jsme zároveň vstřícný a flexibilní přístup všech členů obchodního i projektového týmu firmy k nám jako zákazníkovi. V případě potřeby dalších překladů se na České překlady znovu rádi obrátíme.“

www.nakit.cz

Ness Czech, s.r.o.

Zástupce celosvětového poskytovatele služeb a řešení v oblasti IT pro Českou republiku

  Ness Czech, s.r.o.

„Se společností České překlady spolupracujeme od roku 2009. České překlady pro nás realizují pravidelně stovky překladů každý rok. Vzhledem k dlouhodobé spokojenosti s kvalitou služeb, přístupem celého týmu překladatelů a skvělé spolupráci s managementem společnosti můžeme České překlady doporučit i ostatním zákazníkům.“

www.ness.cz

Omnipol, a.s.

Partner českých vládních institucí a NATO v oblasti obrany a bezpečnosti

  Omnipol, a.s.

„Se společností České překlady s.r.o. spolupracujeme k naší spokojenosti již několik let. Na naše požadavky je vždy reagováno bezprostředně a máme tak hned k dispozici informaci o termínu vyhotovení i ceně překladu. S vyhotovenými překlady, a to i velmi odbornými, jsme velmi spokojeni a jsme také rádi za vstřícnost ohledně termínů vyhotovení. Služby této překladatelské agentury můžeme jen doporučit.“

omnipol.com/cz/uvod

Yves Rocher, s.r.o.

Mezinárodní značka přírodní kosmetiky

  Yves Rocher, s.r.o.

„S agenturou České překlady s.r.o. spolupracujeme již několik let. Zajišťují pro nás překlady v kombinaci a francouzským, anglickým a slovenským jazykem, vždy k naší plné spokojenosti.“

www.yves-rocher.cz


KUNSTSTOFF-FRÖHLICH Czech Plast s.r.o.

Renomovaný výrobce termoplastových vstřikovaných dílů

  KUNSTSTOFF-FRÖHLICH Czech Plast s.r.o.

„Jakožto součást nadnárodní skupiny Fröhlich Plastics Group se naše společnost velmi často setkává s potřebou překladů, a to zejména v jazykových kombinacích čeština–němčina či angličtina. Jedná se o širokou škálu textů – od představení našich výrobků a výrobních procesů a specifikace pro výrobu přes směrnice či normy až po dokumenty z oblasti personalistiky či texty obchodního charakteru. Společnost České překlady, s níž spolupracujeme již více než 5 let, je perfektně schopna pokrýt veškeré tyto naše potřeby. Výhodou je také pravidelné využívání moderních překladatelských nástrojů zajišťujících konzistentní terminologii v našich dokumentech a vzhledem k dlouhodobé spolupráci také snižujících finanční náklady na překlady.“

www.f-plast.com

ZVU STROJÍRNY, a.s.

Významná česká společnost s celosvětovou působností ve strojírenské výrobě

  ZVU STROJÍRNY, a.s.

„Společnost ZVU STROJÍRNY, a.s. spolupracuje s Českými překlady od jara 2015. Spolupráce je to bezproblémová, spolehlivá, překlady jsou dodávány vždy včas a bez chyb. Komunikace s koordinátory překladů je velmi příjemná a hlavně rychlá. České překlady nám vždy vyšly vstříc a vždy jsme společně našli cestu při řešení nestandardních situací. Doufáme, že takto budeme spolupracovat ještě hodně dlouho.“

www.zvustrojirny.cz/cz/produkty

ESSILOR – OPTIKA, spol. s r.o.

Přední výrobce brýlových čoček

  ESSILOR – OPTIKA, spol. s r.o.

„Spolupráce je vždy v naší naprosté spokojenosti. Počínaje perfektní komunikací až po dodržení předem dohodnutého termínu. Vyhotovené překlady vyhovují našim požadavkům.“

www.essilor.cz

McCANN Praha

Česká pobočka významné nadnárodní komunikační agentury

  McCANN Praha

„Úvodem bych chtěla společnosti České překlady poděkovat za dosavadní velmi profesionální služby. S Českými překlady naše agentura McCann Praha spolupracuje již 4. rokem a bez výhrad mohu s upřímností říci, že k naší plné spokojenosti. České překlady mi vždy dokáží vyjít vstříc, zvládají práci ve velkém časovém presu a bez jakýchkoli problémů akceptují všechny naše urgentní zakázky. Není výjimkou, že zadáváme překlady v průběhu víkendu, ani to není s Českými překlady problém, kdykoli se na své velmi ochotné partnery mohu obrátit. Vyskytne-li se problém, jde okamžitě vyřešit a případné reklamace či nejasnosti řešíme vždy v přátelském duchu. Jelikož je McCann velkou agenturou s náročnou klientelou, i nároky agentury na dodavatele a spolupracovníky jsou velmi vysoké, myslím, že České překlady tyto nároky splňují. S určitostí mohu říci, že naši přízeň si České překlady zachovají i do budoucna.“

www.mccann.cz


BEDNAR FMT s.r.o.

Výrobce zemědělských strojů

  BEDNAR FMT s.r.o.

„S firmou České překlady s.r.o. spolupracujeme od konce roku 2013. Naše společnost Bednar FMT s.r.o. využívá překladatelské služby textů, ve kterých se vyskytuje mnoho odborných termínů z oblasti techniky a zemědělství. Proto klademe vysoké požadavky na kvalitu vyhotoveného překladu. Velmi oceňujeme ‚překladovou paměť‘, z důvodu sjednocení odborných pojmů, které se v našich textech často opakují. To nám zajišťuje jednotnost překladů a úsporu času i peněz na překládaný text. Firma České překlady si s našimi náročnými překlady vždy spolehlivě poradila. Oceňujeme nejen kvalitu a rychlost dodaných překladů, ale i vstřícné jednání a zájem o naši spokojenost.“

www.bednar.com/en

TPA Tax s.r.o.

Jedna z předních poradenských společností v ČR v oblasti daňového poradenství, auditu a účetnictví

  TPA Tax s.r.o.

„V rámci dlouholeté spolupráce s Českými překlady s.r.o. oceňujeme kvalitu překladů, vstřícnost komunikace a dodržování termínů. Agenturu České překlady vřele doporučujeme.“

www.tpa-group.cz/cs

COFIDIS s.r.o.

Mezinárodní finanční společnost, poskytovatel půjček a spotřebitelských úvěrů

  COFIDIS s.r.o.

„Se společností České překlady spolupracujeme již od roku 2013. Poskytuje nám překladatelské a tlumočnické služby v mnoha jazykových kombinacích, a to včetně překladů mezi dvěma cizími jazyky. Oceňujeme zejména využití softwarového překladatelského nástroje Memsource, který umožňuje zachování jednotné terminologie v našich překladech, a snižuje rovněž naše náklady na tyto služby. Další devizou je vstřícnost zaměstnanců a jejich ochota splnit vždy naše požadavky. Spolupráci s Českými překlady můžeme ostatním zákazníkům jen doporučit.“

www.cofidis.cz

Šíp, Kadlec, Paikrová, advokátní kancelář, s.r.o.

Advokátní kancelář

  Šíp, Kadlec, Paikrová, advokátní kancelář, s.r.o.

„Na naší spolupráci s Českými překlady oceňujeme zejména rychlost, flexibilitu a spolehlivost při zpracování překladů ve vysoké kvalitě a v dohodnutých termínech.“

www.skplegal.cz


CZ.NIC, zájmové sdružení právnických osob

Správce domény CZ

  CZ.NIC, zájmové sdružení právnických osob

„Se společností České překlady spolupracujeme již od roku 2008. Oceňujeme profesionální jednání, rychlost a kvalitu dodávaných překladů a naprostou spolehlivost při dodržování termínů. Texty, které si necháváme překládat, často obsahují specifickou terminologii, proto velmi pozitivně hodnotíme také překladovou paměť, která nám nejen šetří peníze, ale pomáhá jednotnou terminologii zachovat.“

www.nic.cz

SEAL Communication s.r.o.

Česká marketingová agentura

  SEAL Communication s.r.o.

„Se společností České překlady spolupracuje naše agentura již několik let. Velmi oceňujeme rychlost a odbornou kvalitu zpracování překladů, celkovou flexibilitu a individuální přístup.““

www.seal-communication.cz

MBG, spol. s r. o.

Evropský lídr ve vybavení prodejen a interiérů prodejen čerpacích stanic

  MBG, spol. s r. o.

„Se společností České překlady jsme začali spolupracovat v roce 2009 v oblasti překladů cizojazyčných textů a za tuto dobu jsme neměli jediný důvod k nespokojenosti. Oceňujeme profesionální přístup, kvalitu služeb a plnění dohodnutých termínů, stejně jako ochotu vyjít nám vstříc v případě velmi rychlých překladů. Ve spolupráci chceme určitě pokračovat!“

www.mbg.cz

Strojírny Poldi, a.s.

Jedna z nejstarších strojírenských společností na světě

  Strojírny Poldi, a.s.

„Pro tradiční českou strojírenskou firmu, která spolupracuje se zahraničními klienty, jsou služby od česképřeklady.cz k nezaplacení. Mít jistotu kvalitní, rychlé a spolehlivé práce od společnosti s velmi vstřícným jednáním, je pro náš obchod zásadní vlastnost.“

www.strojpoldi.eu/cs


SSI Schäfer s.r.o.

Výrobce a dodavatel kompletních dodávek systémů pro skladování a logistiku výrobních závodů, provozů, dílen a logistických center

  SSI Schäfer s.r.o.

„Naše firma spolupracuje se společností České překlady k naprosté spokojenosti již dlouhodobě. Firma vždy odpoví na přijmutí zakázky velice rychle, zašle ceny za expresní a standardní vyhotovení vč. termínů. Termíny i ceny jsou vždy dodržené. Zejména oceňujeme vysokou kvalitu překladů i odbornou přesnost. Firmu České překlady tímto hodnotíme jako zodpovědného a spolehlivého partnera a těšíme se na další spolupráci.“

www.ssi-schaefer.cz

SpofaDental, a.s.

Tradiční výrobce nekovových dentálních materiálů

  SpofaDental, a.s.

„Za doby naší dlouhodobé spolupráce nám firma „České překlady“ poskytla vždy profesionální servis. Často nám vyšla vstříc především s expresními zakázkami, které jsme potřebovali zpracovat do druhého dne. Tuto flexibilitu při urgentním zpracování zakázek velice oceňujeme, stejně tak zodpovědné dodržování termínů vyhotovení překladů (často i s předstihem). Kromě překladů jsme měli možnost využít i tlumočnické služby, s kterými jsme byli rovněž spokojeni. Firma České překlady splňuje naše očekávání, i co se týká různorodosti zpracování zakázek a rovněž ochoty pracovníků agentury, kteří vždy řeší jakékoliv požadavky z naší strany v přátelském duchu. Děkujeme za perfektní spolupráci.“

www.spofadental.com/cs-cs

EFACEC Praha, s.r.o.

Významný výrobce a prodejce elektrotechnických zařízení

  EFACEC Praha, s.r.o.

„Skutečnost, že jsme nedávno zahájili jedenáctý rok spolupráce se společností České překlady, nemůže svědčit o ničem jiném než o naší spokojenosti se službami této překladatelské firmy. Realizujeme u ní běžné i soudní překlady technických a obchodních dokumentů do/z různých jazyků. Jsme spokojeni nejen s kvalitou překladů a termíny jejich vyhotovení, ale také s komunikací se zaměstnanci této firmy. Věříme, že naše spolupráce bude úspěšně pokračovat i v dalších letech.“

www.efacec.com

Edenred CZ, s.r.o.

Specialista v oblasti zaměstnaneckých benefitů

  Edenred CZ, s.r.o.

„S Českými překlady spolupracujeme od roku 2014. Jde zejména o překlady odborných textů s právním a obchodním zaměřením. Důležitá je pro nás nejen špičková kvalita poskytovaných překladatelských služeb, ale často také možnost expresního vyhotovení. Proto u společnosti České překlady oceňujeme rychlost zpracování zakázek a flexibilitu zaměstnanců při zpracování poptávek.“

www.edenred.cz


TES VSETÍN s.r.o.

Přední výrobce elektrických strojů, pohonů a komponentů

  TES VSETÍN s.r.o.

„Trápí vás překlad úředních dokumentů v šibeničním termínu? Potřebujete převést komunikační materiály do dávno zapomenutých jazyků nebo přeložit technický manuál o velikosti Bible? Hoďte to na tým Českých překladů a dál se nestarejte! Oni to vyřeší za vás rychle, kvalitně a za dobrou cenu.“

www.tes.cz

FLSmidth spol. s r.o.

Přední světový dodavatel zařízení a služeb pro cementářský a minerální průmysl

  FLSmidth spol. s r.o.

„Tímto děkujeme Českým překladům za perfektní spolupráci od roku 2008. Stěžejní je pro nás správná a jednotná terminologie při překladech odborných textů, kterou České překlady stále zdokonalují. Okamžité reakce a přizpůsobování se našim požadavkům jsou u této firmy samozřejmostí. Rádi budeme v naší spolupráci pokračovat co nejdéle.“

www.flsmidth.com

IP systém a.s.

Stavební společnost

  IP systém a.s.

„Flexibilní, profesionální přístup a spolupráce je vždy na vysoké úrovni. Překlady odpovídají našim požadavkům na technickou stránku věci a termínům vyhotovení již několik let.“

www.ipsystem.cz

SHELL Slovakia s.r.o.

Jedna z největších petrolejářských společností

  SHELL Slovakia s.r.o.

„Chcela by som vyjadriť vysokú mieru spokojnosti so službami, ktoré nám poskytuje Vaša spoločnosť. Preklady sú doručené vždy načas, častokrát aj v predstihu, a kvalita prekladu je na vysokej úrovni. Rovnako ak je v rámci textu slovo, alebo slová, ktorá sa v rámci interného jazyka prekladajú inak, ako je zvykom, stačí Vám to len napísať do objednávky a môžem si byť istá, že v preklade toto bude naozaj dodržané v rámci celého textu.“

www.shell.sk


MAD Recycling Česká republika, a.s.

Komplexní služby v oblasti nakládání s komunálními odpady

  MAD Recycling Česká republika, a.s.

„S Českými překlady spolupracujeme od roku 2005. Vždy nám vyšli ochotně vstříc, vážíme si jejich flexibility a osobního přístupu.“

www.mad-recycling.de/en/home.html

KRAMP

Velkoobchod náhradních dílů do zemědělské techniky

  KRAMP

„Ve většině případů jsme se na tuto překladatelskou firmu obraceli, a stále obracíme, s žádostí o technické překlady k našim produktům ze zemědělské praxe a souvisejících oblastí. Vždy jsem velice mile překvapen a potěšen, že i přesto, že nepřekládají pouze tuto oblast, je překlad vypracován bez sebemenší technické chyby a není nutné provádět sebemenší korekce. Dodržení slíbeného termínu dodání vyhotoveného překladu je zde samozřejmostí a za celou dosavadní dobu spolupráce se nestalo, že bychom překlad neobdrželi ve slíbeném termínu. Stejně tak i ochota a rychlost provedení cenové kalkulace vypracování překladu mě osobně velice mile překvapuje. Nezbývá, než tuto společnost chválit a poděkovat za dosavadní skvělou spolupráci.“

www.kramp.com/shop-cz/cs

GEMO, a.s.

Pozemní stavitelství

  GEMO, a.s.

„V rámci dlouhodobé spolupráce s firmou České překlady OLOMOUC můžeme vyjádřit spokojenost jak s odborností a profesionálním přístupem jejích pracovníků, tak i s kvalitou poskytovaných služeb zejména v oblasti tlumočení a překladů, včetně soudních. Zástupci agentury ochotně a flexibilně reagují na naše požadavky a vyvíjí maximální úsilí pro jejich úspěšné naplnění. Velmi si vážíme vybudované úrovně spolupráce, která dle našeho názoru, vede k oboustranné spokojenosti.“

www.gemo.cz

Olomoucký kraj

Územní samosprávný celek

  Olomoucký kraj

„Olomoucký kraj spolupracuje s osmi partnerskými regiony i dalšími regiony v celé Evropě. Při komunikaci s těmito partnery již od roku 2005 využíváme překladatelských a tlumočnických služeb společnosti České překlady.“

www.olkraj.cz


Advokátní kancelář Volopich, Tomšíček & spol., s.r.o.

Advokátní kancelář se sídlem v Plzni

  Advokátní kancelář Volopich, Tomšíček & spol., s.r.o.

„Se službami společnosti máme jen výborné zkušenosti. Překlady jsou vždy kvalitní a poskytnuty v domluveném termínu. Oceňujeme také vždy příjemný a osobní přístup.“

www.akvt.cz

Aon Central and Eastern Europe a.s.

Významný poskytovatel služeb na poli risk managementu a pojišťovnictví

  Aon Central and Eastern Europe a.s.

„Naše dlouhodobá spolupráce s Českými překlady je jen potvrzením toho, že jejich služby jsou vždy profesionální, zejména pak oceňujeme rychlost a ochotu při vyřizování všech našich poptávek. Nemáme proto důvod cokoliv měnit. Děkujeme!“

www.aon.com

GZ Media, a.s.

Největší výrobce vinylových desek na světě

  GZ Media, a.s.

„České překlady si naše společnost zvolila jako dodavatele překladatelských služeb zejména pro širokou škálu služeb, které nabízí. Pokryje veškeré naše potřeby v oblasti překladů a korektur, a to, co se týče jazyků i různých specializací překládaných textů – od technických manuálů, přes organizační směrnice, až po smlouvy. Spolupráce vždy probíhá na vysoce profesionální úrovni a vyhotovené překlady odpovídají našim požadavkům na kvalitu i rychlost.“

www.gzmedia.com

Lesaffre Česko, a.s.

Dodavatel surovin a technologií pro pekařský průmysl

  Lesaffre Česko, a.s.

„Spolupráci se společností České překlady hodnotíme velice pozitivně především z důvodu vysoké kvality vyhotovených překladů a rychlosti zpracování všech našich zakázek. Ceníme si také toho, že společnost České překlady má ke svým zákazníkům korektní přístup a neustále pracuje na zlepšování svých služeb.“

www.lesaffre.cz


Asseco Central Europe,a.s.

Významný poskytovatel služeb v oblasti informačních technologií

  Asseco Central Europe,a.s.

„Rádi bychom Vám touto cestou vyjádřili náš dík za spolupráci, která mezi námi již několik let skvěle funguje. Jako IT společnost, která spolupracuje s různorodými zahraničními společnostmi, ať jsou to naši zákazníci, partneři či naše pobočky, často potřebujeme rychlou pomoc v překladu důležitých dokumentů, a to jak technického, tak i právního rázu. Kdykoliv jsme se na Vás obrátili, dostalo se nám maximální podpory a vstřícnosti. I v mnohdy velmi napjatých termínech jste se nám maximálně snažili vyjít vstříc, ať to byl prostý překlad, soudní překlad či překlad třeba jen jedné věty. Hodláme i nadále s Vámi spolupracovat a pevně věříme, že Vaše výborné služby, příjemné vystupování a ochota vyjít nám maximálně vstříc budou stále pevnými pilíři našeho obchodního vztahu. Přejeme spoustu stejně spokojených klientů, jakým je naše společnost Asseco Central Europe, a.s.“

www.asseco.com

PACOVSKÉ STROJÍRNY, a.s.

Dodavatel komplexních technologických a procesních celků pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl a zemědělství

  PACOVSKÉ STROJÍRNY, a.s.

„S Českými překlady spolupracujeme od roku 2014 a s poskytovanými službami jsme naprosto spokojeni. Oceňujeme kvalitu komunikace projektových manažerů při snaze maximálně nám vyjít vstříc a požadovanou kvalitu odborných překladů. Služby této překladatelské agentury můžeme vřele doporučit.“

www.pacovske.cz

Integrators services a.s.

Specialisté na vývoj software pro bankovní sektor, telekomunikace a další odvětví obchodu a průmyslu

  Integrators services a.s.

„Společnost České překlady s.r.o. jsme oslovili s naší poptávkou v roce 2019. Realizovala pro nás překlad několika smluv z českého do anglického jazyka. Byli jsme mile překvapeni profesionálním, vstřícným a rychlým jednáním zaměstnanců společnosti při realizaci zakázky. Spokojeni jsme byli rovněž se samotným překladem, v němž se vyskytovalo mnoho odborné terminologie s právním zaměřením. Služby Českých překladů jednoznačně doporučujeme dalším zákazníkům.“

www.integrators.cz

Magistrát města Olomouce

Veřejná správa

  Magistrát města Olomouce

„Město Olomouc již od roku 2005 využívá v oblasti překladů pro cestovní ruch služeb společnosti České překlady. Spolupráce je vždy kvalitní, překlady jsou rychlé. Náš partner je flexibilní a vždy reaguje na naše nové podněty či připomínky. Se společností České překlady budeme rádi spolupracovat i v budoucnu.“

www.olomouc.eu


Becker a Poliakoff, s.r.o.

Advokátní kancelář, která je součástí mezinárodní sítě právnické firmy Becker & Poliakoff, P.A.

  Becker a Poliakoff, s.r.o.

„S Vaší prací jsme velice spokojeni, co se týče kvality překladu i časových možností a flexibility. Kdykoliv nastal termínový pres, vyšli jste nám vstříc, takže naše recenze vůči Vaší firmě jsou jen pozitivní.“

www.becker-poliakoff.cz

NOVÁK – papír, s.r.o.

Výroba potravinářských balících a dárkových papírů, papírových ubrusů a talířů

  NOVÁK – papír, s.r.o.

„České překlady pro nás překládají již více jak 8 let, převážně technické manuály pro papírenské stroje a zařízení, jsme s nimi velmi spokojeni, firma má mnohaleté zkušenosti s technickou terminologií a jejich odborný tým pracovníků nám vždy vyšel maximálně vstříc a byl ochoten řešit jakoukoliv i drobnou nesrovnalost pro správné vypracování zakázky.“

www.papir-novak.cz

Stance Communications, s.r.o.

Česká PR agentura

  Stance Communications, s.r.o.

„Po celou dobu více než pětileté spolupráce oceňujeme flexibilní a profesionální přístup, dodržování termínů i vstřícnost při řešení nestandardních zakázek.“

www.stance.cz

Melitta Europa GmbH & Co. KG

Významný prodejce kávy a s kávou spojených spotřebičů či spotřebního zboží

  Melitta Europa GmbH & Co. KG

„My name is Detlef Meier and I am an employee in the Melitta Company in Minden, Germany. A great part of my work consists of ordering translations. The translation agency “České překlady” supplies the Czech, Slovakian, Polish, Hungarian, Estonian, Lithuanian and also Latvian translations to the Melitta company. As far as the cooperation from my order to the final delivery is concerned, there is really not the slightest reason to complain. Regarding the whole procedure beginning from the confirmation up to the delivery of the final translation, I am always very satisfied. We can rely on the timing and also on the excellent quality of the translation.“

www.melitta.com


RSM TACOMA a.s.

Součást RSM International (jedné z největších sítí nezávislých auditorských, daňových a poradenských firem na světě) se zaměřením na střední Evropu

  RSM TACOMA a.s.

„S prací společnosti České překlady máme dlouhodobou, a to velmi pozitivní zkušenost. Naše objednávky jsou vždy obratem zpracovány a v termínu doručeny v té nejvyšší kvalitě. Na práci překladatelů se můžeme kdykoliv spolehnout. Často využíváme také úředně ověřené překlady. Spolupráci můžeme doporučit také Vám.“

www.rsm.global/czechrepublic/cs

CRIF – Czech Credit Bureau, a.s.

Dodavatel řešení pro řízení úvěrových rizik

  CRIF – Czech Credit Bureau, a.s.

„S Českými překlady spolupracujeme již od roku 2010. Přestože zadávané texty jsou převážně odborného charakteru (úvěrování, pojištění, řízení rizik), vypracované překlady jsou ve velmi dobré kvalitě, s nutností minimálních korektur. Navíc vždy je vše dodané přesně ve stanoveném termínu.“

www.crif.cz

MICOS spol. s r.o.

Velkoobchod kancelářských potřeb, techniky a telekomunikací

  MICOS spol. s r.o.

„Se službami Českých překladů jsme velmi spokojeni. Oceňujeme rychlost provedení překladů, perfektní komunikaci a dobré ceny. Rádi využíváme Vašich služeb.“

www.micos.cz

Výzkumný a zkušební letecký ústav, a. s.

Výzkumné, vývojové a zkušební centrum pro výzkum, vývoj a zkušebnictví v letectví a kosmonautice.

  Výzkumný a zkušební letecký ústav, a. s.

„Naši důvěru má překladatelská agentura České překlady s.r.o. již od roku 2008. Vážíme si především výborné komunikace a nadstandardního přístupu ke klientovi. Kvalitní odborné překlady jsou samozřejmostí.“

www.vzlu.cz


FIEGE s.r.o.

Významná německá logistická skupina

  FIEGE s.r.o.

„Na spolupráci se společností České překlady oceňujeme zejména rychlost, kvalitu překladů a skvělou komunikaci.“

www.fiege.com/cz

m-ARK Marketing a reklama s.r.o.

Reklamní agentura

  m-ARK Marketing a reklama s.r.o.

„Služby společnosti České překlady využíváme již více než 3 roky. Oceňujeme zejména rychlost, flexibilitu a také schopnost překládat ve vysoké kvalitě do řady jazyků.“

www.m-ark.cz

Semperflex Optimit, s.r.o.

Výrobce průmyslových a hydraulických hadic

  Semperflex Optimit, s.r.o.

„Naše hodnocení spolupráce s Vaší agenturou nemůže být jiné než excelentní. Jsme maximálně spokojeni s kvalitou i s rychlostí překladu. Rovněž velice oceňujeme Váš vstřícný přístup k našim neobvyklým požadavkům a jejich splnění přesně podle našich představ. Moc Vám za Vaši spolupráci chci poděkovat. Mé hodnocení vychází z naší šestileté spolupráce.“

www.semperflex.com

Střední Morava – Sdružení cestovního ruchu

Organizace destinačního managementu v turistickém ruchu

  Střední Morava – Sdružení cestovního ruchu

„Služby společnosti České překlady jsou na vysoké profesionální úrovni. Jimi dodané překlady nejednou přispěly k propagaci turistického regionu střední Morava ve světě.“

www.strednimorava-tourism.cz


Okresní hospodářská komora Olomouc

Podpora podnikatelských aktivit

  Okresní hospodářská komora Olomouc

„Odborných služeb společnosti České překlady využíváme při setkáních s diplomatickými zástupci jiných zemí, se zahraničními partnery a podnikateli na úřadu OHK Olomouc.“

www.hkol.cz

Hotel Paříž Praha *****

Luxusní hotel v centru Prahy

  Hotel Paříž Praha *****

„Na spolupráci se společností České překlady s.r.o. si nejvíce ceníme rychlosti, ochoty a spolehlivosti, a to jak při komunikaci, tak v rámci vytváření překladů pro náš hotel. Tuto společnost můžeme vřele doporučit všem, kteří očekávají vysokou kvalitu práce a naprostou korektnost.“

www.hotel-paris.cz

Omya

Světový producent výrobků z uhličitanu

  Omya

„Se společností České překlady máme ty nejlepší zkušenosti. Tlumočnické služby nám k plné spokojenosti zajišťují jak v ČR, tak při obchodních cestách do zahraničí. Překlady jsou vždy provedeny pečlivě a rychle vč. soudních ověření, a to i pro méně obvyklé jazykové kombinace. Komunikace po internetu je bezproblémová. Stručně: České překlady, to jsou rychlé a profesionální služby.“

www.omya.cz

Elflein Logistics Europe GmbH

Spediční společnost

  Elflein Logistics Europe GmbH

„Tímto bych chtěla poděkovat za Firmu Elflein celému týmu společnosti České preklady za nadstandardní služby. Veškeré poptávky byly vyřízené bleskovým vystavením nabídek na potřebný termín, a hlavně s neuvěřitelnou ochotou! Překlady byly dodány VŽDY ve sjednaný termín a v odpovídající kvalitě. Společnost České preklady mohu jen doporučit. Ještě jednou dekujeme. “

www.elflein.de


Chci s vámi zůstat v kontaktu

Jak zpracováváme osobní údaje se můžete podívat zde.