Konferenční tlumočení

Konferenční tlumočení je jedním z nejlepších způsobů, jak zajistit, že se ve vašem mezinárodním publiku všichni se všemi domluví.

Jak přesně to funguje?


 

Kde se konferenční tlumočení provádí?

Viděli jste někdy ve zprávách záběry z EU, kde mají všichni politici na uších sluchátka? Ta mají právě proto, aby slyšeli své tlumočníky. Ale konferenční tlumočení není jenom pro EU, OSN a podobné organizace. Dá se úspěšně používat i v mnohem menším měřítku. Například pokud jste z velké mezinárodní společnosti a pořádáte schůzky mezi lidmi, kteří nemluví stejným jazykem. Konferenční tlumočení se vlastně hodí na prakticky jakoukoliv mezinárodní schůzku.

 

Jak konferenční tlumočení funguje?

Konferenční tlumočení vyžaduje spoustu práce. Takže rozhodně doporučujeme ujistit se, že máte všechno připravené s dostatečným předstihem. Jako první pravidlo platí, že na každý jazyk potřebujete alespoň 2 tlumočníky, kteří budou sedět v jedné kabině. Konferenční tlumočení je mimořádně náročná práce, takže pro zajištění maximální možné kvality se tlumočníci musí zhruba každou čtvrt až půl hodinu vystřídat. Také budete potřebovat specializované vybavení. To znamená tlumočnické kabiny, v nichž budou tlumočníci sedět, mikrofony, do nichž budou mluvit, a techniku, která zvuk rozvede do staniček posluchačů. Pokud potřebujete více jazyků, můžete zapojit také vybavení, díky němuž si mohou účastníci konference vybrat, který z nich chtějí poslouchat, pomocí jednoduchého přepínače.

Chci teď hned zjistit cenu
TLUMOČENÍ.

Jak konferenční tlumočníci pracují?

Místo toho, aby počkali, až řečník domluví, a pak obsah jeho sdělení zopakovali v jiném jazyce, tlumočí rovnou během toho, co řečník mluví. Aby to mohli dělat, musí se jednat o velmi dobře vyškolené a kvalifikované profesionály, protože nemají čas přemýšlet nad tím, co řeknou, nebo se v projevu ztratí. Všichni musí také dodržovat přísnou profesní etiku a jsou zavázáni mlčenlivostí, protože kvůli přípravě často získávají v předstihu přístup k materiálům, jež mohou být velmi citlivé.

 

Pokud máte zájem o více informací o našich tlumočnických službách, neváhejte se na nás obrátit.
A pokud vás zajímá, jakou práci máme za sebou, můžete si třeba na našem blogu přečíst o Danielovi.
Ten tlumočil Donalda Trumpa do češtiny.

 



Komentáře

Okomentujte příspěvek

 


Partneři