Jak ve WordPressu na export obsahu pro překlad pomocí WPML

Máte svůj web či e-shop postavený na redakčním systému WordPress
a potřebujete pro překlad do cizího jazyka exportovat texty?

V návodu níže vám ukážeme, jak to zvládnete do 2 minut pomocí WPML pluginu.


1. V levém menu WordPress administrace vyberte rozhraní WPML a zvolte záložku Translation Management.

 

2. Pro vybrání obsahu k překladu můžete zvolit filtr.

 

3. Zaškrtněte obsah (01), který chcete přeložit. Zvolte Translate (02) a vložte obsah do košíku – Add to Translation Basket.

 

4. Obsah k překladu se přesune do záložky Translation Basket.

 

5. V Translation Basket, v části Translator (01), vyberte v rozbalovacím menu své jméno a klikněte na Send all items for translation (02).



Víte, že nám soubory pro překlad můžete poslat rovnou z rozhraní WPML,
aniž byste nám museli posílat e-mail? Více o tomto postupu najdete v našem
videonávodu

 


6. Následně zvolte ve WPML rozhraní vlevo dole možnost Translations.

 

7. V Translations zaškrtněte (01) příspěvky určené k překladu a exportujte .xliff soubory (02).

 

8. Exportujte ideálně ve verzi XLIFF 1.2. Verze exportu lze defaultně nastavit ve WPML/Settings. Soubory ve formátu .xliff odešlete překladateli e-mailem.

 

9. Poté, co obdržíte hotové překlady textů od překladatele, označte překládané části (01), vyberte překlady (02) a nahrajte je zpět pomocí tlačítka Import.

 

Celý návod jsme pro vás zpracovali
i formou PDF a videa.
 


 

Proč zvolit České překlady pro překlad webu či e-shopu ve WordPressu?

  • Jsme zkušení profesionálové s více než 19letou praxí.
  • Poradíme vám i s drobnými technickými problémy, které se mohou při zadávání textů pro překlad vyskytnout.
  • Jste-li otevřeni technologiím, rádi vám představíme náš zcela jedinečný systém automatizace, díky němuž se nám budou vaše texty automaticky odesílat k překladu a importovat přeložené zpět, čímž vám ušetříme čas.
  • Čím více překladů si u nás objednáte, tím větší slevu na opakující se texty jsme schopni vám nabídnout. Díky nástrojům, jako jsou překladová paměť a glosář, které zákazníkům automaticky a zdarma zakládáme, vám nebudeme účtovat za plnou cenu opakující se pasáže.
  • Pracujeme rychle, kvalitně a dodržujeme termíny vyhotovení.

 



Komentáře

Okomentujte příspěvek

 


Partneři