We have translated and proofread 9 million words for the Test Institute since 2005. This means over 4,400 jobs in 34 languages. In addition, thanks to our long-term cooperation and the discounts on repeated text, the Engineering Test Institute has saved some 25% in costs, i.e. several million Czech crowns.
Read more
WPML is the plugin that makes over a million WordPress sites multilingual. It’s powerful enough for corporate sites, yet simple enough for blogs. To better serve our customers, České překlady has partnered with WPML to offer a seamless, integrated translation service for WordPress websites, via their Multilingual Plugin.
Read more
Polish, together with Czech, Slovak, Kashubian, Upper and Lower Sorbian, and the now extinct Polabian, is part of the West Slavic language group, which in turn is part of the Indo-European language family.
Roughly 50 million people worldwide use it regularly, and a further 10 million+ can at least understand it. It is the second most spoken Slavic language.
Read more
České překlady has specialised in technical translations of documents for the arms industry since 2008. The quality and accuracy of the translated texts plays a significant role here. However, our clients in the arms industry also need to make sure that the data we translate remains safe.
Read more
The state-of-the-art technology we use for our translation work, which includes a glossary containing around 3,000 technical terms, has saved the client about a third of the costs so far. We have translated about 1.5 million words for them for free. That’s not too bad, isn’t it?
Read more
Are you looking to expand abroad, or would you like to make your website more accessible to foreigners? Was your website built using WordPress? Then please read on! You can’t make it work without a good translation targeted at your new audience and their cultural background.
Read more
Although the trip from Prague to Kiev is a 16-hour drive, Czechs and Ukrainians are, due to the current political climate, closer than ever before. We hear Ukrainian all around us. In the streets, in shops, in parks… Yet very few people know how hard it was for the Ukrainians to transform their mother tongue into a language that could stand on its own. Doing so on their home turf was never easy. Read on to find out why.
Read more
In 2019, we were approached by Dibaq, a specialist in animal nutrition, with a question about how to best ensure that the English translations of their product texts were fully compliant with official technical terminology that meets all the requirements of the EU Parliament, the Council, and the European Commission.
Read more
An electronic certified translation is composed just like a traditional paper certified translation: it consists of the original text, the translation and the translator’s endorsement clause, and it is a fully-fledged digital alternative.
Read more
We have several internal processes and control mechanisms in place to avoid data leakage. Nothing of this sort has happened in the two decades of our company’s existence. What do we do for customers in terms of security?
Read more
Thanks to the fact that we use state-of-the-art tools, we can boast 19 successful years in which we have developed into one of the most sought-after language service providers in the Czech Republic. Most of our clients become our loyal partners and we always have in mind that we want to provide them with the best possible quality.
Read more
Slovak is the official language of our neighbors and one of the languages of the European Union. It is spoken by roughly 7 million people worldwide. Slovaks are the largest minority in the Czech Republic according to the Czech Statistical Office, which makes Slovak the most spoken foreign language in the country.
Read more