Translations of Annual Reports

Annual reports are official documents that larger businesses are required by law to compile once per year and which contain financial data and other important details describing the state of the company in question. Their content is defined by the applicable legislation.

Read more  

Translations of Annual Reports – Translate More, Pay Less

Annual reports represent a specific domain of translation services. They are especially, so to speak, “seasonal goods” – the demand regularly arrives as financial statements are published, mostly in late winter and early spring. From the perspective of translators, annual reports represent a specific type of text which requires a thorough understanding of accounting and financial principles and terminology.

Read more  

Read Aloud in Microsoft Word

Tired of reading texts after yourself? Why not use “Read Aloud” in MS Word? Do you work with text and stare at your screen for at least ten hours a day? Do you feel that you can see letters all around you? Save your eyesight and have your text read aloud to you by MS […]

Read more  

What the translator of the future will look like?

What changes are ahead in the translation business? What will translators face and what will they have to adapt to keep step with the times and the market? What should be in the profile of a future translator and, in particular, how to find such a person?

Read more  

Animal speech, or an attempt at an interspecies translation

It’s almost unbelievable how many foreign languages we can translate. Even for the most exotic language combinations, it is usually possible to find someone who understands and can even translate the foreign languages. Geographic distances in the modern world mean nothing, and people are able to communicate with one another as if they grew up in the same village.

Read more  

MTPE, or what we as a language service provider can expect

Thanks to continuous improvements in the quality of machine translation (MT), especially after the introduction of ‘neural’ machine translation, we as a supplier of language services are increasingly receiving orders, especially from foreign clients, for the proofreading of unmodified machine translations (in the terminology of project managers ‘MTPE’, or the post-editing of machine translations). Let’s […]

Read more  

Technology vs. Business

Technology is something that is advancing so rapidly. In a matter of years, we will see robots who can think for themselves and might even have feelings. We are living in the opening days of a new era that was once only dreamed up by the likes of Philip K. Dick and Isaac Asimov. From […]

Read more  

Buyers guide: how translation technology can help you

Let’s face it, if you’re not from our industry, translation is probably not going to be one of your favourite words. Translation is often perceived as extremely time-consuming, and the number of options available can seem rather intimidating if you’re not dealing with them on a daily basis.   BUT…it doesn’t have to be that […]

Read more  

Express charges – what am I actually paying for?

We all have to work under time pressure sometimes. You know how it is – yesterday was too late, stress is reaching critical levels and the costs of failing to meet a deadline can reach exorbitant figures. That’s when you need express service… which comes with express charges. Even in cases when your text is […]

Read more  

Stay in touch

Click here to learn more about how we process data.