Blog

Translators landed on Mars in October

On 13 – 15 October, the crews of individual LSPs, freelancers, and other translation professionals transformed themselves into a variety of avatars and moved onto a specially designed virtual platform.

Read more  

Translating website content using
a CMS connector

For an extremely successful Czech technology start-up, Memsource, we regularly translate updates to the memsource.com website and blog from English into German, as well as text strings for the Memsource app, including the UI of the Memsource web and mobile app, from English into fourteen European and Asian languages.

Read more  

Who is going to Mars?

We have taken part in MCE several times before but this year, this year will be special, even magical! The conference will be virtual and is moving to Mars itself, where we are sending a growing and absolutely fantastic team of five women.

Read more  

Klára Svozilová as a Sales Manager of Foreign Sales Department

In May 2017, I fully immersed myself in the world of languages and took up the position of Sales Manager in the newly established foreign sales department of the Olomouc branch of Czech Translations.

Read more  

“I Now Understand That the Translation Industry Is My Destiny”, Said Irena Šotková

Working for a translation company is nothing new for me. I have been working in this industry for over 20 years and during this time I have had the opportunity to meet many language enthusiasts and other inspiring people, something I am extremely grateful for.

Read more  

Anežka Soukupová, a Lover of Scandinavia, Becomes a New Member of Our Project Management Team in Prague

She has beeninterested in languages since she was a child. Eventually, she graduated in Scandinavian Studies, majoring in Swedish at Masaryk University, took on two semesters of Biblical Hebrew and later began to learn Danish.

Read more  

Helping the P-Centre Improve Online Teaching

We were therefore happy to lend a hand when the P-Centre association based in Olomouc approached us with a request for the proofreading of online teaching methodology, as we found this more than useful and relevant to the current needs.

Read more  

Memsource, Trados, and Other Tools
for Perfect Translations

České překlady uses various CAT tools for translations into English, German, French, Russian, Polish, Spanish, and many other European and world languages. These tools (CAT, or Computer Assisted Translations) are centred around the use of translation memories (TM). The principle is that the translated text is split into individual parts, so-called segments (usually sentences), which […]

Read more  

How to Become a Translator

Obviously, translators are not born overnight. It is an ongoing process; translators spend their entire lives educating themselves and improving their skills. But languages are such complex things that it is almost impossible to be an expert on everything.

Read more  

Major Translation Project – Annual Report

In this case, we worked on the translation of the Annual Report of the Regional Council of the Central Moravia Cohesion Region , covering more than 60 pages, which the customer requested to be delivered over the course of a weekend.

Read more  

České překlady – a trusted translation service provider certified according to ISO 17100

It is true that finding the right language service provider can be quite nerve-racking, especially if you don’t have a native speaker on hand who can quickly check that the translations meet your expectations. This is one of the reasons that there is so much talk about the various certifications and accreditations in the translation industry today.

Read more  

We support ARPOK – a non-profit organization dealing with global development education

The project is funded by Get up and Goals!, a program which focuses on the integration of global development education into the teaching at primary and secondary schools, as well as in kindergartens. So far, we have translated almost 165,000 words from English (approximately 660 pages), including linguistic and stylistic proofreading.

Read more  


Partners