Blog

Online tlumočení (telefonické nebo videokonferenční)

Tlumočení prostřednictvím telefonického hovoru nebo videokonference se stává atraktivní alternativou klasického tlumočení „na místě“. Přinášíme přehled hlavních výhod plynoucích z tlumočení zajištěného „vzdáleně“, prostřednictvím internetového videohovoru.

Číst dále  

Zajímá vás, jak se překládá Donald Trump? Zeptali jsme se jeho českého tlumočníka!

Každá dobrá překladatelská agentura vám řekne, že nejcennější, co má, jsou její překladatelé. Tady v Českých překladech tomu není jinak. Naše vendor manažerka Alena odvádí skvělou práci. Jsme hrdí na to, že pro nás opravdu překládají ti nejlepší z nejlepších. A protože se dnes všude mluví jenom o amerických prezidentských volbách, máme ideální příležitost vám představit jednoho […]

Číst dále  

České překlady se vyjadřují k reportáži FTV Prima

Překlady a tlumočení jsou poměrně poklidný obor. Nestává se tedy příliš často, aby tlumočník byl důvodem všeobecného rozruchu. V poslední době jste však mohli zaregistrovat hned dva případy, kdy tlumočník zahýbal médii. V prvním případě se jednalo o tlumočníka Adama Homsiho, který byl jedním z pětice Čechů unesených v Libanonu a který je naštěstí již bezpečně zpátky v České republice. […]

Číst dále  

Tlumočení

Občas si naši klienti pletou tlumočení a překlad. Pro laika to může působit podobně, ale termíny není radno zaměňovat, ve skutečnosti si tyto činnosti nejsou tak podobné, jak by se mohlo zdát. Ostatně i sebelepší překladatelé nemusí nutně být tlumočníci a platí to i naopak. Spousta tlumočníků se specializuje výhradně na tlumočení a překládá jen […]

Číst dále  

Tlumočení pro Novou scénu Národního divadla

Společnost České překlady se stala partnerem Nové scény Národního divadla v oblasti překladů a tlumočení. V rámci této spolupráce jsme zajišťovali simultánní tlumočení přednášky mezinárodně uznávaného amerického umělce Roberta Wilsona. Přednáška se konala 3. listopadu a věnovala se Wilsonově tvorbě a světově známým divadelním inscenacím a projektům. Celé představení probíhalo v anglickém jazyce s využitím […]

Číst dále  

Jazykové kombinace

Je zajímavé, a není to jen můj pocit, že některé zakázky v určitých jazykových kombinacích mají zvláštní vlastnost „kupit se“. Například zájem o překlady z češtiny do polštiny a naopak byl několik týdnů nižší než obvykle, vzápětí jsme ovšem během dvou dnů řešili hned několik zakázek – soudní překlad pro pražskou advokátní kancelář, pro dvě […]

Číst dále  

Tlumočení mezinárodní konference

Ve dnech 29. – 30. ledna zajišťovala naše společnost tlumočníky mezi 6 jazyky na konferenci „Evropské komise k problematice CBRN (chemických, biologických, radiačních a nukleárních hrozeb) v oblasti boje proti terorismu. Konference se zúčastnilo přes 200 zástupců zemí Evropské unie. Byli rozděleni do 3 skupin dle zaměření (chemická skupina, biologická skupina a radiologická a nukleární […]

Číst dále  

Končí dlouhodobý tlumočnický projekt

Dnešním dnem jsme ukončili dlouhodobý projekt, v rámci něhož jsme zajišťovali tlumočení při implementaci a školení SAP ve společnosti Mora Aerospace. Cituji z dopisu zákazníka: ——– Dobrý den, Vzhledem k tomu, že projekt implementace SAP je již ukončen, ráda bych vám oficiálně oznámila, že již nadále nepotřebujeme on-site služby tlumočníka. Chci poděkovat vaší společnosti za […]

Číst dále  


Chci s vámi zůstat v kontaktu

Jak zpracováváme osobní údaje se můžete podívat zde.