CAT programy

Memsource, Trados a další nástroje pro kvalitní překlady

Naše agentura České překlady používá CAT nástroje pro překlady do angličtiny, němčiny, francouzštiny, ruštiny, polštiny, španělštiny a mnoha dalších evropských a světových jazyků. CAT nástroje (Computer Assisted Translation – počítačem podporované překládání) pracují s tzv. překladovou pamětí (TM – translation memory). Při práci s nástrojem tohoto druhu je text rozdělen na jednotlivé části, tzv. segmenty […]

Číst dále  

Další rozsáhlý překladatelský projekt – překlad právnického textu z češtiny do angličtiny

Naše společnost je Vaším ideálním partnerem pro zpracování rozsáhlých překladatelských projektů, kde je nutno zajistit maximální koordinovanost jednotlivých součástí překladatelského procesu.

Číst dále  

Rozsáhlý překladatelský projekt – výroční zpráva

Díky softwarové podpoře a dobré znalosti CAT nástrojů jsme schopni realizovat i rozsáhlé překladatelské projekty v rekordně krátkém čase. Je-li krátký termín dodání zákazníkovou prioritou, je nutno překlad rozdělit mezi více překladatelů.

Číst dále  

VLTM

Velice zajímavý článek o Very Large Translation Memory a předpovědích dalšího používání překladových pamětí v blízké budoucnosti naleznete „zde.“:http://www.fit-europe.org/vault/barcelone/Champollion.pdf Václav Baláček  

Číst dále  


Partneři