Soudní překlad

Soudní překlad vyhotovený soudem jmenovaným tlumočníkem* stvrzuje, že překlad věrně odpovídá zdrojovému dokumentu. Výtisk takového překladu je neoddělitelně spojený se zdrojovým dokumentem a k obojímu je připojena tlumočnická doložka opatřená podpisem a kulatým razítkem tlumočníka.

Číst dále  

Co nového přinesla konference MCE 2019?

Máme za sebou druhý ročník konference Meet Central Europe. Jak už jsme zde na blogu zmínili dříve, tato akce se v letošním roce konala od 10. do 11. října přímo v srdci Evropy, v Praze, kde sídlí i naše společnost.

Číst dále  

Online kalkulace překladu

Dost možná také překlad ani urgentně nepotřebujete, jen by vás tak nějak zajímalo, za kolik by se dal případně pořídit, kdybyste si jej v budoucnu chtěli nechat udělat. Je-li tomu tak, máme pro vás ideální řešení!

Číst dále  

Meet Central Europe 2019 & České překlady

Fotostřípky z pražské Meet Central Europe konference zaměřené na vendor management, na které nás hrdě zastupoval fantastický tým čtyř žen.

Číst dále  

Koho můžete potkat na Meet Central Europe?

Letos vysíláme posílený a naprosto fantastický tým čtyř žen. Zastavte se u nás, nejen na domácí perníčky či soutěž v jazykolamech, budeme tam jen pro vás!

Číst dále  

Notářské ověření a notářská kopie

Pokud po vás úřad vyžaduje zajištění apostily či superlegalizace a vy nejenže nevíte, co to znamená, ale navíc se ztrácíte ve změti výňatků ze zákonů, vyhlášek, výjimek apod., zachovejte klid. Převedeme si všechny informace do srozumitelné řeči.

Číst dále  

Apostila a superlegalizace

Pokud po vás úřad vyžaduje zajištění apostily či superlegalizace a vy nejenže nevíte, co to znamená, ale navíc se ztrácíte ve změti výňatků ze zákonů, vyhlášek, výjimek apod., zachovejte klid. Převedeme si všechny informace do srozumitelné řeči.

Číst dále  

Soudní překlady: apostily, legalizace, superlegalizace a ověřování

V případě soudních překladů se u našich zákazníků často setkáváme s dotazem na apostilu či superlegalizaci a možnost jejich vyřízení. Pojďme si tedy rozebrat, co jednotlivé termíny znamenají a jak tyto ověřovací doložky zajistit.

Číst dále  

TRAD19 – Nové výběrové řízení na překlady pro Evropskou komisi

Evropská komise vypsala v květnu nové výběrové řízení na externí dodavatele překladů ve 49 jazykových kombinacích. Informační schůzka k tomuto výběrovému řízení se konala začátkem června v Evropském domě v Praze a náš obchodní tým na ní nemohl chybět.

Číst dále  

Kateřina Tomíčková se stává vedoucí oddělení projektového managementu olomoucké pobočky

Na pozici vedoucí oddělení projektového managementu olomoucké pobočky, zaměřené výhradně na zahraniční trh, byla jmenována Kateřina Tomíčková. Je zodpovědná za kompletní projektové řízení zakázek a vedení týmu projektových manažerů.

Číst dále  


Chci s vámi zůstat v kontaktu

Jak zpracováváme osobní údaje se můžete podívat zde.