Novinky z blogu
16. 6. 2010
Částečný soudní překlad (překlad části dokumentu)
V některých případech zadavatel soudního překladu nemá zájem o překlad celého dokumentu, ale pouze jeho části. Jako příklad si můžeme … » více
Částečný soudní překlad (překlad části dokumentu)
V některých případech zadavatel soudního překladu nemá zájem o překlad celého dokumentu, ale pouze jeho části. Jako příklad si můžeme … » více
18. 3. 2010
“Podpis nečitelný” v soudním překladu
Dokumenty určené k soudnímu překladu velmi často obsahují kromě razítek, pečetí a dalších úředních náležitostí také podpisy - úředníků, … » více
“Podpis nečitelný” v soudním překladu
Dokumenty určené k soudnímu překladu velmi často obsahují kromě razítek, pečetí a dalších úředních náležitostí také podpisy - úředníků, … » více
23. 2. 2010
Grafické symboly v soudních překladech
V dokumentech určených k soudnímu překladu se vedle textu nejednou setkáváme s různými grafickými prvky. Vyvstává otázka, jak je zohlednit … » více
Grafické symboly v soudních překladech
V dokumentech určených k soudnímu překladu se vedle textu nejednou setkáváme s různými grafickými prvky. Vyvstává otázka, jak je zohlednit … » více
SOUDNÍ PŘEKLADY
- soudní překlady zajišťujeme do všech světových jazyků
- v běžných i expresních termínech
- vyhotovený překlad Vám rádi doručíme kurýrem či poštou
Proč si vybrat České překlady
- jsme dodavatelem soudních překladů pro největší české advokátní kanceláře
- využíváme pouze osvědčené soudní překladatele
- překlad s Vaší originální listinou můžeme svázat u nás v kanceláři i na počkání
- díky tomu ušetříte jednu cestu k nám do kanceláře, vše vyřídíte při jedné návštěvě
- podmínkou je v předstihu zaslat emailem naskenovanou kopii listin k překladu, abychom si překlad mohli předem připravit
Jak poptat soudní překlad
- emailem, poštou či osobně nám doručte
- originál listiny k překladu nebo její naskenovanou kopii
- (originál budeme určitě potřebovat, naskenovaná kopie ale může urychlit kalkulaci i překlad)
- jazyk, do kterého se má překládat
- požadovaný termín vyhotovení
- obratem vypracujeme kalkulaci
- poté, co ji odsouhlasíte, začneme překládat
...nebo vyplňte poptávkový formulář
Otázky a odpovědi
Jak objednat soudní překlad?
Zašlete naskenovanou kopii listin určených k soudnímu překladu na naši emailovou adresu (případně je rovnou doručte poštou/kurýrem/osobně). Obratem vypracujeme kalkulaci a jakmile ji potvrdíte (stačí emailem "potvrzuji"), považujeme objednávku za uzavřenou. Na veškerých dalších podrobnostech se s Vámi samozřejmě domluvíme a v případě potřeby Vám ochotně poradíme.
Opatřuje se dokument apostilou před nebo po soudním překladu?
Předlohu pro soudní překlad opatřete apostilou ještě před samotným překladem. I apostilu je totiž nutné přeložit.
více otázek a odpovědíwebdesign Studio Virtualis
© České překlady s.r.o. - všechna práva vyhrazena








