Novinky z blogu
10. 8. 2010
Praxe pro studenty translatologie
Společnost České překlady se již potřetí podílí na organizaci překladatelské praxe pro studenty translatologie Katedry anglistiky a amerikanistiky FF … » více
Praxe pro studenty translatologie
Společnost České překlady se již potřetí podílí na organizaci překladatelské praxe pro studenty translatologie Katedry anglistiky a amerikanistiky FF … » více
14. 7. 2010
Překlad na pranýři
Ve svém nedávném článku si šéfredaktor Britských listů Jan Čulík vzal na mušku překlad zvláštního anglického vydání časopisu Film … » více
Překlad na pranýři
Ve svém nedávném článku si šéfredaktor Britských listů Jan Čulík vzal na mušku překlad zvláštního anglického vydání časopisu Film … » více
14. 7. 2010
Jaký typ textu je opravdu těžké přeložit
Mezi veřejností panuje vžitá představa, že nejtěžší je přeložit odborný text. Většinou tomu tak ale není. Překladatelé mají naopak … » více
Jaký typ textu je opravdu těžké přeložit
Mezi veřejností panuje vžitá představa, že nejtěžší je přeložit odborný text. Většinou tomu tak ale není. Překladatelé mají naopak … » více
NĚMČINA
V němčině poskytujeme následující služby
O němčině
Němčina je západogermánský jazyk. Je jedním z hlavních světových jazyků (celkově desátým nejrozšířenějším) a co do rozšíření i prvním jazykem EU. Celosvětově jde o třetí nejstudovanější řeč. Oficiálním jazykem je v Německu, Rakousku, Švýcarsku, Belgii, Lichtenštejnsku a Lucembursku. Některé německé dialekty jsou pro člověka, který zná pouze standardní němčinu, těžko srozumitelné. Němčina je charakteristická složeninami podstatných jmen (nejdelší německé slovo má 63 znaků).
webdesign Studio Virtualis
© České překlady s.r.o. - všechna práva vyhrazena









