Novinky z blogu
10. 8. 2010
Praxe pro studenty translatologie
Společnost České překlady se již potřetí podílí na organizaci překladatelské praxe pro studenty translatologie Katedry anglistiky a amerikanistiky FF … » více
Praxe pro studenty translatologie
Společnost České překlady se již potřetí podílí na organizaci překladatelské praxe pro studenty translatologie Katedry anglistiky a amerikanistiky FF … » více
14. 7. 2010
Překlad na pranýři
Ve svém nedávném článku si šéfredaktor Britských listů Jan Čulík vzal na mušku překlad zvláštního anglického vydání časopisu Film … » více
Překlad na pranýři
Ve svém nedávném článku si šéfredaktor Britských listů Jan Čulík vzal na mušku překlad zvláštního anglického vydání časopisu Film … » více
14. 7. 2010
Jaký typ textu je opravdu těžké přeložit
Mezi veřejností panuje vžitá představa, že nejtěžší je přeložit odborný text. Většinou tomu tak ale není. Překladatelé mají naopak … » více
Jaký typ textu je opravdu těžké přeložit
Mezi veřejností panuje vžitá představa, že nejtěžší je přeložit odborný text. Většinou tomu tak ale není. Překladatelé mají naopak … » více
CENY
- cenu stanovujeme vždy na základě konkrétního požadavku
- abychom Vám mohli nabídnout co nejvýhodnější podmínky
- abychom cenu stanovili přesně a nemuseli ji později upravovat
Stanovení ceny - běžné překlady
- na základě počtu slov originálu (a nikoli normostran výsledného překladu)
- výhody
- již při zadání překladu znáte přesnou cenu, která je konečná a neměnná
- poskytujeme výrazné slevy na opakovaný text v překladech
- založení překladové paměti a glosáře je v ceně
Stanovení ceny - soudní překlady
- na základě počtu fyzických stran
- u rozsáhlejších zakázek dle skutečného objemu textu
- výhody
- u rozsáhlejších zakázek poskytujeme slevy na opakovaný text
- cenu stanovujeme na základě originálu
- již při zadání překladu znáte přesnou cenu, která je konečná a neměnná
Stanovení ceny - korektury
- na základě počtu slov korigovaného textu
- výhody
- již při zadání korektury znáte přesnou cenu, která je konečná a neměnná
- cenu nezaokrouhlujeme na celé stránky
Stanovení ceny - tlumočení
- dle počtu hodin a lokality tlumočení
- přesnou cenu stanovíme na základě Vaší poptávky
Poptávkový formulář
Otázky a odpovědi
Co musíme udělat, abyste pro nás založili překladovou paměť?
Stačí využívat naše překladatelské služby. Překladovou paměť zakládáme pro naše zákazníky automaticky a neúčtujeme si za to žádný příplatek.
Je možné objednávat služby emailem?
Ano. Naprostá většina našich zákazníků objednává služby emailem. Není ani potřeba žádná formální podoba objednávky. Stačí, když v emailu potvrdíte ("potvrzuji") naši kalkulaci s termínem vyhotovení – tím vzniká platný smluvní vztah se všemi patřičnými náležitostmi. Právní rámec pro objednávky emailem včetně veškerých garancí podrobně upravují naše obchodní podmínky.
více otázek a odpovědíwebdesign Studio Virtualis
© České překlady s.r.o. - všechna práva vyhrazena








